주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
러시아 소장 근대한국문서

1895년 10월 13일, 휴가에서 복귀한 미국 대표가 소집한 회의의 의사록

Протокол митинга, созванного Американским Представителем, после его возворащения из отпуска, 13-го Октября 1895 года.
  • 구분
    의사록
  • 문서번호
    АВПРИ,ф.150,оп.493,д.6,лл.217-220об.
  • 원소장처
    제정러시아 대외정책문서보관소
  • 대분류
    정치/외교
  • 세부분류
    왕실관계/외국인/국제관계
  • 주제어
    을미사변, 열국 공사, 회의
  • 색인어
    실, 고무라, 베베르, 힐리어, 크리인, 르페브르, 미국, 영국, 일본, 러시아, 독일, 프랑스, 왕후, 국왕, 왕세자, 이노우에 카오루, 군부대신 조,
  • 형태사항
    8  , 필사본  , 러시아어 
부록 1.
№358에 첨부
서울, 1895년.
 
참석자. 실주 001
번역주 001)
조선주재 미국 공사 실(John M. D. Sill)
닫기
씨(미국), 고무라주 002
번역주 002)
조선주재 일본 공사 고무라 주타로(小村壽太郞)
닫기
씨(일본), 베베르주 003
번역주 003)
조선주재 러시아 대리공사 베베르(Карл Иванович Вебер)
닫기
씨(러시아), 힐리어주 004
번역주 004)
조선주재 영국 공사 힐리어(W. C. Hillier)
닫기
씨(영국), 크리인주 005
번역주 005)
조선주재 독일 공사 크리인(Ferdinand Krien)
닫기
씨(독일) 그리고 르페브르주 006
번역주 006)
조선주재 프랑스 공사 르페브르(G. Lefevre)
닫기
씨(프랑스).
 
실 씨: 최근의 사태가 일어나는 동안 저는 이곳에 없었습니다. 따라서 귀하 여러분에 비하여 제가 처한 상황이 좋지 못합니다. 저는 제 동료들 중 일부가, 조선 국왕의 운명에 가장 적극적으로 관여하고 있는 사실을 알고 있습니다. 현재 국왕께서는 자기 적들의 수중에 장악되어 가혹한 감시를 받고 계십니다. 국왕의 적들은 한 장소에서 다른 장소로 계속해서 국왕의 거처를 옮기고 있으며, 국왕께서는 전적으로 자신의 생명을 걱정하실 이유가 있다는 점에 의심의 여지가 없습니다. 국왕께서는 왕후를 시해한 모든 인물들로부터 위험을 느끼고 계십니다. 저는 이 중요한 문제에 있어서 우리가 어떤 방침에 의거해야 할 것인가를 해결하기 위해 여러분을 이곳으로 초청했습니다.
힐리어 씨는 자신에게 의견을 물어보자 고무라 씨에게 의지했다.
고무라 씨: 저는 서울에 도착한지 얼마 되지 않았습니다. 따라서 사건의 현재 상황을 완전히 파악하지 못했습니다. 다른 분이 국왕의 안전을 위한 어떤 대책이나 혹은 방법을 제안해 주시는 것이 어떨까 합니다. 언제든지 저는 그 대책이나 방법에 따를 준비가 되어 있습니다.
베베르 씨: 현재 상황은 가장 비정상적입니다. 9월 26일주 007
번역주 007)
러시아력. 서양력으로는 10월 8일. 즉 을미사변이 발생한 날이다
닫기
의 궁궐 폭동이 발생한 날로부터 이미 상당한 시간이 흘렀습니다. 그러나 죄인들은 아직 권좌에 머물러 있습니다. 가장 우선적으로 우리들이 지향해야 할 유일한 사안은 평온과 안정이 지배적이었던 9월 26일 이전의 질서를 회복하는 것입니다.
힐리어 씨: 만약 제가 틀리지 않았다면, 폭도들이 궁궐을 수비하는 것은 전적으로 비정상적인 상황이라는 점에 대해서 미우라주 008
번역주 008)
미우라 고로(三浦梧樓). 고무라 주타로 이전의 서울주재 일본공사
닫기
씨가 이미 사건 발생 당일에 동의하셨으며, 따라서 그들이 철수할 것을 권고하겠다고 약속하셨습니다. 고무라 씨. 미우라 씨의 말씀이 실행되었는가의 여부를 제가 여쭈어 봐도 되겠습니까?
고무라 씨: 제가 알고 있는 한, 미우라 씨는 그런 대책을 권하지 않았습니다.
베베르 씨: 지금이라도 그것을 행할 수는 없는 것입니까?
고무라 씨: 우리들이 가장 원하는 것은 서울에서의 완전한 질서와 안정입니다. 그렇지 않습니까? 한 가지만 여쭤 보겠습니다. 만약 친위대가 궁궐로부터 철수되어질 경우, 그 질서와 안정을 책임질 수 있겠습니까?
힐리어 씨: 모든 것은 친위대가 어떻게 철수하게 되는가에 달려 있습니다. 저는 국왕께서 친위대의 철수를 반가워하실 것으로 확신합니다. 문제는 단지 어떻게 그 일을 실행할 것인가 입니다.
베베르 씨: 서울 시내에는 모든 것이 평온합니다. 소요는 궁궐 안에서 발생했습니다. 그래서 그 소요가 바로 이 궁궐 안에서 다시 재현되지는 않을 것인가라는 점에 모든 위험이 존재합니다. 제가 보기에는 힘으로 강탈한 무기를 지니고 있는 이 사람들을 궁궐에 남겨두는 것은 무분별한 행동인 것 같습니다. 저는 그들을 점진적으로 퇴거시킬 것을 권고해 드립니다. 그들 중 다수는 스스로 도주했으며, 우리들은 최근 들어 그들의 수가 확연하게 줄어들은 것을 어제 명백하게 확인할 수 있었습니다.
힐리어 씨: 이런 변화가 아무런 충돌도 야기하지 않은 듯합니다.
베베르 씨: 우선 무기 없이 그들을 퇴거시키고 그들이 나가고 난 다음에 그들의 무기를 회수하면 될 것입니다. 이런 방법을 적용하면 길거리에서 무력 충돌의 위험을 완전하게 제거할 수 있을 것입니다.
실 씨: 귀하께서는 이 방법이 국왕에 대한 일부 위험성과 연관될 수도 있다고 생각하지 않으십니까? 국왕께서는 왕후를 시해한 이들의 수중에 계십니다. 왕후를 시해하도록 만든 원인은 국왕과 왕세자의 제거로 이어질 수도 있습니다. 고무라 씨. 우리들은 귀하의 공사관에서 제기하는 모든 조언에 당연히 관심을 보일 것입니다. 귀하께서는 이런 긴장된 상황을 멈추기 위해 그 무엇을 실행해 주시면 안 되는 것입니까? 심지어 저는 그것이 무엇이든 그 자체로서 옳은 방책을 채택할 필요가 있다면, 그것도 용인할 준비가 되어 있습니다. 저는 이곳으로 이노우에주 009
번역주 009)
이노우에 카오루(井上馨)
닫기
백작이 돌아오신다는 소식을 들었습니다. 그러나 저는 그가 이곳에 도착하기 이전에 귀하께서 문제 해결을 위하여 어떤 안전 대책을 제시해 주실 수 있기를 바랄뿐입니다.
고무라 씨: 저는 국왕의 평온과 안전을 위하여 제가 해야 하는 모든 것을 이행하고, 이 문제와 관련된 모든 제안에 관심을 기울일 준비도 되어 있습니다.
베베르 씨: 의심의 여지없이 현 상태의 주모자인 인물의 수는 매우 한정되어 있습니다. 그들의 수괴가 바로 군부대신이라는 것 또한 실로 중요한 사안입니다. 만약 그가 제거된다면, 특별한 어려움 없이 병사들을 제거할 수 있을 것입니다.
실 씨는 자신이 앞에서 언급한 견해를 반복했다.
고무라 씨: 만약 우리들이 현직 군부대신을 제거할 경우, 친위대가 폭동을 일으킬 것입니다.
힐리어 씨: 그런데 본인은 어제 저녁 병사들이 대신들을 찾아가 일부 새로운 대책을 실행해 줄 것을 요구했다는 소식을 들었습니다. 이를 거절할 경우 병사들은 무력을 동원하여 대신들이 자신들의 요구에 강제로 동의하도록 만들 것이라고 위협했습니다. 이를 통해서 궁궐 친위대의 제거가 현실적으로 위험을 동반할 수도 있다는 사실을 확인할 수 있습니다.
실 씨: 만약 고무라 씨께서 폭도들에 관한 입장을 그들에게 들려주신다면, 그들은 아마도 심각하게 생각해 볼 것입니다. 고무라 씨. 저는 당신이 지닌 영향력의 위력을 전적으로 확신하고 있습니다.
베베르 씨: 현재 군부대신은 자신의 수중에 나머지 모든 장교들을 장악하고 있습니다. 만약 고무라 씨께서 자신의 힘을 보여주시어 30명의 병사들을 배치하신다면, 300-400명의 조선인 병사들은 모두 도주할 것입니다. 이 경우에 있어서는 무조건적으로 역동적인 행동이 필요합니다. 군부대신 조주 010
번역주 010)
군부대신 조희연(趙羲淵)
닫기
는 의심의 여지없이 궁궐 침략에 참가했습니다. 그럼에도 불구하고 전혀 조사가 이루어지지 않은 덕분에 권좌에 머물러 있는 것입니다.
고무라 씨: 저는 궁궐 내에서의 안정을 유지하기 위하여 모든 것을 행할 준비가 되어있으며, 이 문제와 관련하여 누구의 의견이든 그것을 경청할 수 있다면 매우 기쁠 것입니다.
베베르 씨: 저라면 이러한 경우에는 지금 즉시 군부대신을 체포해야 한다고 권고해 드렸을 것입니다. 이것은 본 사태를 최종적으로 해결해 줄 것이며, 그 이후에는 활동이 훨씬 용이해질 것입니다.
힐리어 씨: 군부대신은 계속해서 궁궐에만 있습니까?
베베르 씨: 필요에 따라 궁궐에 있을 때도 있고, 서울 시내에 있을 때도 있습니다.
실 씨: 군부대신을 제거하면 모든 군벌들이 몰락하는 결과를 얻어낼 수 있을 만큼, 그 사람의 권력과 의미가 실로 그렇게 대단합니까?
베베르 씨: 그 사람 한 명과 함께하는 참령 두 명이 더 있습니다. 그들의 이름은 오범순주 011
번역주 011)
О-пом-сун으로 기록되어 있으나, 아마도 우범선(禹範善, 1857-1903.11.24)의 이름을 잘 못 기억한 것으로 보인다
닫기
과 예다웅주 012
번역주 012)
Е-та-унг. 이주회와는 발음 상 너무 멀고, 이두황(李斗璜, 1858-1916)이 가장 근접한 이름으로 보인다
닫기
입니다.
실 씨: 이노우에 백작이 돌아오면, 그들이 극단적으로 변할 수 있으며, 심각한 혼란이 야기될 수도 있습니다. 이러저러한 구실 하에 무슨 일이 있어도 군부대신을 반드시 제거해야만 합니다. 그러려면 강압적인 방법이 필요합니다. 고무라 씨. 만약 귀하께서 군부대신을 체포하신다면, 귀하의 병사들은 궁궐 밖에 대기하고 있다가 다른 모든 이들이 입궐하는 것을 막을 수 있을 것입니다.
베베르 씨: 제 생각에는 조[희연]과 그를 따르는 두 명의 참령을 함께 체포해야 합니다. 그 이후에 50명의 인원을 동원하여 어느 문이든 궁궐 문 한 곳으로 접근하여 병사들에게 문 앞에 무기를 내려놓고 막사로 향하라고 명령을 내리는 것입니다. 그런 다음 나머지 다른 문에서도 동일한 행동을 반복하는 것입니다. 이런 식으로 하면 궁궐 내에는 단 한 명의 병사도 남지 않게 될 것입니다.
다른 문제는 왕후의 운명과 관련된 것입니다. 만약 왕후가 정말로 시해되었다면, 과연 어디에 왕후의 시체가 매장되어 있는지를 알아내는 것이 관심 대상일 것입니다. 몇 명의 조선인들이 저에게 궁궐 내의 한 한 곳을 지적해 주었습니다. 그러나 저는 그들의 증언이 신빙성을 갖는지 보장할 수 없습니다. 조선인 병사들 역시 왕후가 묻힌 곳으로 예상되는 장소를 저에게 가르켜 주었습니다만, 그들의 증언은 더 믿을 수 없습니다.
실 씨: 왕후의 운명이 어떻게 되었는지 반드시 최종적으로 밝혀내야만 합니다.
베베르 씨: 조(희연)와 그의 동료들은 모든 결과를 예상할 수 있었습니다.
힐리어 씨: 이런 식으로 우리들은 재차 애초의 상황으로 되돌아가게 됩니다. 결국 조희연과 그의 지휘를 받는 친위대가 제거되지 않는 한, 우리는 아무 것도 할 수 없을 것입니다.
베베르 씨: 국왕을 다른 장소로 이어시킬 것이라는 소문은 의심할 바 없이 왕후의 유해와 어느 정도 관계가 있습니다.
힐리어 씨: 국왕께서는 이런 장소 이동을 전혀 원하지 않으십니다. 국왕께서 원하시는 유일한 것은 친위대의 철수입니다.
베베르 씨: 궁궐 내에 대원군이 계신 것 역시 위험한 사안이 될 수 있습니다. 그러나 친위대의 지지가 없다면 당연히 그의 권력은 심각하게 미약해질 것입니다.
실 씨: 고무라 씨. 귀하께서는 이런 계획을 실행하는데 특별히 곤란한 점은 없다고 보십니까? 귀하께서는 일부 일본군 병사를 이용하여 지금 우리들이 언급한 둘 또는 세 명의 인물들을 체포하실 수는 없으신 겁니까? 그리고 이런 방식으로 국왕께서 왕후에게 닥쳐왔던 운명으로부터 피하실 수 있도록 만들어 드릴 수 없으십니까?
크리인 씨는 견해가 무엇인가라는 질문을 받았다. 이에 그 역시 현재의 상황을 당연히 인정할 수 없다고 말씀하셨다. 그러나 이 문제를 해결하기 위한 전적으로 안전한 방책이 없어 보인다고 하셨다.
베베르 씨: 여기에는 그 어떤 위험성도 존재하지 않습니다. 저라도 병사 50명만 동반하면 모든 것을 실행할 수 있습니다.
힐리어 씨: 제 견해 역시 베베르 씨와 전적으로 동일합니다. 이런 대책을 수행하는데 있어 심지어 외국 대표들 역시 참석할 수도 있을 것입니다. 이것이 가능한지의 여부를 결정하는 것은 이제 고무라 씨의 몫입니다.
고무라 씨: 저는 모든 사태를 평화적 방법으로 해결하고자 합니다. 그러나 그것은 시간을 필요로 합니다. 우리가 힘에 의존하지 않은 상태에서 급속하게 처리해 낼 수 있는 일은 아무 것도 없습니다.
힐리어 씨: 일을 지연시키는 모든 행위는 위험합니다.
고무라 씨: 저는 그때까지 아무런 사건도 발생하지 않도록 모든 대비책을 마련하겠습니다.
실 씨: 절망에 다다른 병사들은 스스로 다른 이들을 파멸시킬 수만 있다면, 자기 스스로도 죽을 준비가 되어 있을 것입니다. 이것을 예방할 수 있는 대책을 반드시 마련해야만 합니다.
힐리어 씨: 제가 보기에, 고무라 씨께서는 아직까지도 역동적이고도 신속한 행동을 취할 수 있는 준비를 완전히 갖추신 것 같지 않다는 판단이 듭니다. 귀하께서는 모종의 결정을 내리시는 시점에서 저희들에게 그 사실을 알려주시지 않으시겠습니까?
고무라 씨: 기꺼이 알려드리겠습니다.
실 씨: 귀하께서는 이 문제에 관하여 내일 정도 쯤 저희에게 통지해 주실 수는 없으십니까?
고무라 씨: 현재 불가피한 위험은 존재하지 않고 있습니다. 저는 어떠한 경우에도 반드시 필요한 예방 대책을 채택할 것입니다.
실 씨: 만약 제가 다음의 사실, 즉 작금의 문제를 만족스럽게 해결하기 위하여 모종의 강압적 방법(당연히 제한된 형태)을 채택하는데 우리들은 그 누구도 반대하지 않을 것이라는 사실을 말씀드리면, 그것이 우리 동료 분들의 견해에 모순되는 것은 아닙니까?
힐리어 씨: 저는 고무라 씨의 결정을 경청하고 싶습니다. 또한 공동의 안전에 도움이 될 수 있도록 기꺼이 그와 하나가 되어 행동할 것입니다. 이런 공동 대응은 개별적 행동보다 더 좋다는 것에 의심할 바 없다고 봅니다.
고무라 씨: 준비가 되는 대로 여러분에게 그 사실을 알려드리겠습니다.
힐리어 씨: 그럼 그 시점까지 우리들은 국왕 전하에게 아무런 해가 가지 않도록 모든 대비책을 마련하겠다는 고무라 씨의 보장을 신뢰할 수밖에 없을 것입니다.

  • 번역주 001)
    조선주재 미국 공사 실(John M. D. Sill)바로가기
  • 번역주 002)
    조선주재 일본 공사 고무라 주타로(小村壽太郞)바로가기
  • 번역주 003)
    조선주재 러시아 대리공사 베베르(Карл Иванович Вебер)바로가기
  • 번역주 004)
    조선주재 영국 공사 힐리어(W. C. Hillier)바로가기
  • 번역주 005)
    조선주재 독일 공사 크리인(Ferdinand Krien)바로가기
  • 번역주 006)
    조선주재 프랑스 공사 르페브르(G. Lefevre)바로가기
  • 번역주 007)
    러시아력. 서양력으로는 10월 8일. 즉 을미사변이 발생한 날이다바로가기
  • 번역주 008)
    미우라 고로(三浦梧樓). 고무라 주타로 이전의 서울주재 일본공사바로가기
  • 번역주 009)
    이노우에 카오루(井上馨)바로가기
  • 번역주 010)
    군부대신 조희연(趙羲淵)바로가기
  • 번역주 011)
    О-пом-сун으로 기록되어 있으나, 아마도 우범선(禹範善, 1857-1903.11.24)의 이름을 잘 못 기억한 것으로 보인다바로가기
  • 번역주 012)
    Е-та-унг. 이주회와는 발음 상 너무 멀고, 이두황(李斗璜, 1858-1916)이 가장 근접한 이름으로 보인다바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

1895년 10월 13일, 휴가에서 복귀한 미국 대표가 소집한 회의의 의사록 자료번호 : kifr.d_0004_0170_0110