주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

원이(遠夷)가 한(漢)의 덕을 가슴에 품는 노래의 가사

  • 국가
    착도이(窄都夷)
원이가 의 덕을 가슴에 품는 노래의 가사.
황복(荒服)의 바깥은 토지가 메마르고 척박하구나.
날고기를 먹으며 나무껍질로 옷을 지어 입고, 소금과 곡식은 보지도 못했도다.
관리가 풍속을 번역하여 전해 주었으니, 대한(大漢)에서 안락하도다.
노인은 부축하고 어린애는 업고서 인덕(仁德)에 귀의하니, 온갖 험악하고 힘든 것을 거쳤다.
높은 산이 뾰쪽뾰쪽 솟아 있는데, 벼랑의 끝에는 바위가 달려 있었다.
나무가 매마른 가을에 집을 떠나, 백 일이 지나서 낙양에 도착하였다.
부자가 다함께 상사(賞賜)를 받았으니, 여러 필의 비단을 껴안았도다.
종족 사람들에게 전하노니, 오랫동안 [대한(大漢)의] 신하가 되기를 바라노라.

색인어
지명
, 대한(大漢)
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

원이(遠夷)가 한(漢)의 덕을 가슴에 품는 노래의 가사 자료번호 : jo.k_0003_0116_0100_0050