동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기

상세검색

닫기
기사명
자료명
본문
해제
국가
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.jo.k_0002_0094_0400IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

한나라 표기장군이 좌현왕(左賢王)과 전투하여 승리함

 
  • 국가흉노(匈奴)
[한나라] [주001]
각주 001
닫기

『史記』에는 “漢”이 있는데, 저본에는 없다.

표기[장군은] 대[군]에서 이천여 리를 나와 좌[현]왕 [주002]
각주 002
닫기

『史記』에는 “左賢王”인데, 저본에는 “賢”이 없다.

과 전투를 벌여 한나라 병사가 얻은 흉노의 수급과 포로는 대개 칠만여 인이었고, 좌[현]왕과 장군들이 모두 도망갔다. 표기[장군]이 낭거서산(狼居胥山) [주003]
각주 003
닫기

狼居胥山 : 산의 명칭인데, 그 위치에 대해서는 몇 가지 다른 학설이 있다. 지금의 몽골공화국 울란바토르 동쪽에 있는 케룰렌강 지역, 內蒙古自治區 克什克騰旗 서북에서 阿巴嘎旗에 이르는 지역, 그리고 內蒙古自治區 五原縣 서북 黃河北岸에 있는 狼山 등이 그것이다. 여기에서는 고비 북방에 있었던 곳으로 추정된다.

에서 봉[제](封祭) [주004]
각주 004
닫기

封祭 : 하늘에 지내는 제사를 말한다.

를 올리고, 고연[산](姑衍山) [주005]
각주 005
닫기

姑衍山 : 산의 명칭으로 狼居胥山의 서북쪽에 위치하였다. 지금의 몽골공화국 울란바토르 인근에 있는 산을 말하는 것으로 추정된다.

에서 선[제](禪祭) [주006]
각주 006
닫기

禪祭 : 땅에 지내는 제사를 말한다.

를 지낸 다음에 한해(翰海) [주007]
각주 007
닫기

翰海 : ‘瀚海’라고도 한다. 일설에는 지금의 러시아에 있는 바이칼호를 지칭하나, 다른 한편으로는 몽골 초원 동부의 후룬호(呼倫湖)라고도 한다. 당시 행군로를 가지고 추측해 볼 때, 몽골 초원 동북쪽에 있는 것으로 지금의 克仟克騰旗와 阿巴嘎旗 사이의 달라이누르(達來諾爾)로 추정된다. 다르게는 고비를 칭하거나 몽골 초원에 있는 항가이산맥을 지칭하는 것으로 쓰이기도 하였다. 여기에서는 호수의 명칭으로 쓰인 것으로 추정된다.

까지 갔다가 돌아왔다.

 

주 001
『史記』에는 “漢”이 있는데, 저본에는 없다.
주 002
『史記』에는 “左賢王”인데, 저본에는 “賢”이 없다.
주 003
狼居胥山 : 산의 명칭인데, 그 위치에 대해서는 몇 가지 다른 학설이 있다. 지금의 몽골공화국 울란바토르 동쪽에 있는 케룰렌강 지역, 內蒙古自治區 克什克騰旗 서북에서 阿巴嘎旗에 이르는 지역, 그리고 內蒙古自治區 五原縣 서북 黃河北岸에 있는 狼山 등이 그것이다. 여기에서는 고비 북방에 있었던 곳으로 추정된다.
주 004
封祭 : 하늘에 지내는 제사를 말한다.
주 005
姑衍山 : 산의 명칭으로 狼居胥山의 서북쪽에 위치하였다. 지금의 몽골공화국 울란바토르 인근에 있는 산을 말하는 것으로 추정된다.
주 006
禪祭 : 땅에 지내는 제사를 말한다.
주 007
翰海 : ‘瀚海’라고도 한다. 일설에는 지금의 러시아에 있는 바이칼호를 지칭하나, 다른 한편으로는 몽골 초원 동부의 후룬호(呼倫湖)라고도 한다. 당시 행군로를 가지고 추측해 볼 때, 몽골 초원 동북쪽에 있는 것으로 지금의 克仟克騰旗와 阿巴嘎旗 사이의 달라이누르(達來諾爾)로 추정된다. 다르게는 고비를 칭하거나 몽골 초원에 있는 항가이산맥을 지칭하는 것으로 쓰이기도 하였다. 여기에서는 호수의 명칭으로 쓰인 것으로 추정된다.
 
지명
한나라 , 대[군] , 한나라 , 낭거서산(狼居胥山) , 고연[산](姑衍山) , 한해(翰海)

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로