주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근대한국외교문서

공사관 임대 및 내지여행권의 명문화 연기 사유 보고

제3부 조일수호조규의 후속 처리
  • 발신자
    宮本小一
  • 수신자
    鮫島尙信
  • 발송일
    1876년 9월 21일(1876년 9월 21일)
  • 출전
    『日外』 9, 문서번호 100, pp. 296-302.
  下官義
朝鮮國京城ニテ修好條規附錄 貿易規則等結約之始末ハ既ニ致上申候然ルニ兼テ御降付之訓状中ノ條件及本省ヨリ嘗テ御伺濟ノ附錄擬案條款中ノ旨趣實際ニ臨ミ斟酌セシ件々左ニ縷述仕候
京城使臣館地代又ハ家賃ヲ議スル事
一 使臣及眷屬随員朝鮮內地旅行之事
右二件條約擬案中ニ掲載アルヲ省キタル所以ハ朝鮮政府此二題ニ驚愕シテ曰築館ノ事及使臣駐京ノ事ハ條約面ニ掲載無キ條件ナレハ承諾シ難シト我曰修好條規第二款ニ云使臣京城ニ至リ駐留久暫共ニ時宜ニ任スト然レハ使臣ノ爲メ館舎ナカル可カラス若シ適宜ノ館舎ナキ時ハ地面ヲ賃借セサルヲ得ス故ニ此事ニ議及スル也彼曰事務アリテ派遣ノ使臣ハ固ヨリ我政府之ヲ客待シ館ヲ賃シ諸物ヲ支給ス可シ別ニ館ヲ設クルニ及ハスト我曰駐留ノ久キハ幾年ニモ渉ル可シ其間日本ノ習俗ニ適シタル家屋無カル可カラス假令之ヲ借ルトモ家賃ヲ出サスシテ住居スルノ理無シ彼曰使臣ノ駐京定期無シト雖モ故ナクシテ久駐スルノ理有ルマシ故ニ其使事未タ終ラサル間ハ何ツ迄モ館舎ヲ貸ス可シト彼ノ大旨ハ茲ニ止リ到底公使ノ京城ニ駐箚スルヲ嫌悪スルノ餘最初條約ノ節ヨリ京城ニ日本館ヲ築キ使臣ヲシテ無際限永住セシムルトノ文意ナシトシテ今之ヲ條約附錄ニ掲載スルヲ欲セサル也此一條ノ爲メ再三ノ討議ヲ費シ我ハ駐留久暫共ニ時宜ニ任ストノ條約アレハ五年十年ノ間駐留スルモ我ノ随意ナリ設シ此使臣久駐ノ意ニ非サレハ自今十五ヶ月後ト云文字ヲ加フルノ理無シ今度理事官ノ入京ノ如キハ固ヨリ臨時ノ事務ナレハ十五ヶ月前ト雖トモ入京スルヲ以テ第二款ノ文意ハ斯ル臨時使臣ノ事ニ非ル意味ヲ徴ス可シ十五ヶ月後ト定メシハ朝鮮政府ニテ是ヲ程能處分スルニ諸般ノ手數アルヲ想像シ多少ノ猶餘ヲ與ヘタルナリ日本東京ニ朝鮮使臣ヲ置クハ條約結収ノ日ヨリシテ差支ナケレハ十五ヶ月後ノ文字ナシト云意味ヲ主張シ論及スレハ彼ハ眞ニ之ヲ拒ムノ辭柄ナシト雖トモ偏ニ京城ニ日本館ヲ築カレテハ人民驚愕ニ堪ヘスト云乞哀ノ情實論ヲ含ミ修好條規第二款ニ築館ノ文ナキヲ幸トシ附會シテ使臣ハ只其時々ノ公務ヲ以テ往來スル者ト見做シ久暫ノ二字ハ其事務ノ輕重ニ從ヒ多少日數ニ長短アルモ十年五年ノ久キ居住ノ意ヲ含ミタル文字ニアラサル可シトノ意見ヲ張リ辨論屈セス終ニハ彼ヨリ我使臣ノ職制ヲモ論及シ一事終テ一事興ルハ格別ナリ若シ事終ルノ後故ナク滞留スルノ理ハ有マシ或ハ使臣ハ各口在留ノ管理官ノ如キ通商事務ニ關係スルノ理有マシ抔ト論出ス是等ノ論趣ハ一々辨解シタレトモ我ノ要用トスル家賃地代ノ事ヲ强テ附錄ニ掲載セント欲スル時ハ此一款ノ爲メ數十日ノ議論ヲ費サヽルヲ得ス退テ熟考スルニ修好條規既ニ明文アリ使臣駐留十年乃至二十年ニ至ルモ久ノ一字ニテ足ル可シ實際使臣ヲ出スニ當リ彼此事ヲ拒ミ使臣ノ速歸ヲ促スノ權ナシ然ハ家賃地代ハ其時ニ臨ミ使臣ヨリ徐々ト議シテ可ナリ必ス附錄ニ掲載ス可キ要件ニ非レハ寧ロ此條ヲ削去シ時日ヲ空渉セサル方軍艦停泊ノ都合ニモ可然ト相考談判未決中我ヨリ此條ハ暫ク刪去スヘキ旨ヲ唱ヘ出シ斷然刪去セリ決シテ彼論意ヲ是トシ刪去シタルニ非ス後日猶ホ築館駐京ノ議ヲ起ストモ差支アル事無シ又使臣等朝鮮內地旅行ノ件ハ假令彼國政府ヨリ日本使臣ノ永住ヲ承諾スルトモ公事ニ非スシテ內地ヲ微行スルハ方今朝鮮ノ風習ニテハ不可行ノ勢ナリ如何トナレハ今度入京親ク其實況ヲ目撃セシニ彼國到處驛亭ノ設ナク旅人ハ路次ノ民家ニ投宿シ一飯ノ饑ヲ療シ僅ニ露臥ヲ免ルノミ其家屋大抵豚柵牛欄ニ異ナラス固ヨリ客房アル無シ使臣何樣ノ輕便ナル旅装ヲ好ムトモ此汚穢糞臭ノ家ニ止宿スル能ハス故ニ各所ニ在ル官廨公衛ヲ借リ客房ト爲シ飮食灌沐及其他共地方官ノ供給ニ賴リ眠食セサルヲ得ス如此トキハ其地方官ヲ煩ス容易ナラス且地方官此供給ヲ爲ス政府ノ特命アルニ非レハ敢テ奔走セス然ハ使臣タル者不得止緊急要務ニ非サルヨリハ彼內地ヲ旅行シ彼政府ヲ煩スノ理無シ況ンヤ私ニ旅行スルハ江山風月ヲ愛玩シ適宜ノ健康ヲ養フニ過キス此國ノ民間ヲ旅行スルハ一ノ辛苦ヲ試嘗スル迄ニシテ必ス多少ノ汚穢ニ觸レ疾疫ノ基ヲ起スノミ然ハ內地旅行ノ條アルモ徒條ト考タレハ相省キタリ淸國北京ヨリ陸路朝鮮京城ニ到ルモ前文ノ意味ナレハ通行スルノ權アルモ通行スルニ堪エス故ニ此事モ議論半ハニシテ止メタリ
一 各口日本人民游歩規程之事
右游歩規定ハ我十里ト題ヲ出シタルニ是亦彼ノ尤驚愕嫌悪スル所ナリ蓋シ釜山ノ近傍古來倭寇ノ侵掠ヲ受ケ倭人ヲ畏ル鬼蜮ノ如シ中葉以降對州人民一手ニ專住ス此州人頗ル不良ノ行爲アリシ事ハ兼テ聞知スル所ナリ故ニ彼ヨリハ我全國皆然ト視做シ今日ニ至ルト雖トモ日本人民忌憚スル情實尚甚シ且彼國風俗男女ノ別ヲ嚴ニスル徒ニ表面ノ形飾ニ過キスト雖トモ亦慣習ノ久キ自ラ一種ノ俗ヲ成シ男子ノ來テ婦人ノ面前ニ臨ムヲ惡ム等ハ未タ嘗テ他ノ外國ニ視サルノ風俗ナリ然ルニ從前對州人民不良ノ徒或ハ此羞惡俗ニ反對シタル所業ナキニシモ非ルヘシ是レ彼國ニ於テ日本人ノ彼村落街坊ニ徘徊スルヲ惡ムノ風俗ヲ成セシ所以ナリ故ニ政府勉メテ此規程ヲ短縮セント欲シ釜山從前設門アリシ處迄ノ舊慣ニ仍リ一歩モ改革更張セサルヲ求メタリ我意ト大ニ反對スルヲ以テ我ハ一切之ヲ肯セス且既ニ倭館ノ南方富民洞ノ如キ六七十年前纔ニ二三ノ人家アリシ今ハ一部落ヲ成スニ至ル何ソ日本人民ヲ嫌惡スル者豈ニ如此倭館ニ密通シテ部落ヲ成サンヤト辨解シタレハ彼レ此理ニ窮シ終ニ多少ノ擴張ヲ肯諾シ彼十里[我一里二丁二十四間ニ當ル]四方ノ直經ヲ規程ト爲スニ至ル試ニ此規程ヲ以テ釜山港ノ一處ニ當レハ彼地タル空山峨々トシテ聳ヘ四方トモ間行逍遥スヘキ場所ナシ故ニ我二里三里ノ遠キニ赴クヘキ日本人ハ絶無ニシテ僅有ノ勢ナラン唯一ノ釜山城ノ行ク可キ方向アルノミ此城下ハ殆ト右ノ規程內ニ及フノ地ナレハ既ニ人民間行ニ於テ不足ナカル可シ然トモ東萊府ハ此釜山及倭館近傍ヲ管轄スル本府ナリ倭館ニ來ル商民多クハ此府內ニ住ス故ニ東萊府ニ往來シ得レハ日本人民商業ニ便理ナルハ勿論ナレ此地ヲ加ヘン事ヲ懇請セシニ彼容易ニ承諾セズ且日本人ノ來テ公廨ニ入リ或ハ故ナク府人ノ家ニ立人ラン事ヲ畏ルヽ等瑣末ノ故障ヲ辭柄ニシ力ヲ盡シテ拒ミタリ此談判ノ爲メ又々數日ノ時間ヲ費シ追々曲折ノ談ニ入リ河上大錄ノ名ヲ以テ別紙甲號ノ手錄ヲ送ラセ僅ニ彼憂苦スル念慮ヲ解キ遂ニ此一款ヲ結収ス訓状中我五里迄ハ短縮スヘシト有レトモ倭館ヨリ東萊迄凡我四里ニモ可及歟實際ニ於テハ我人民充分ニ差支ナキ游歩規程ト相考候
   附云附錄文章中朝鮮里法十里ハ我一里ニ當ルノ文字ヲ加ヘタルニ彼レ殊ノ外之ヲ疑惑シ我里法彼ト符合セサル時ハ物議ヲ起ス基ナリト想像シ我一里ニ當ル云々ノ文字ヲ削去センヲ求ム尤切ナリ依テ彼里法ヲ訓噵ヨリ別紙乙號ノ如ク證文ニ爲シ差出サセ長短計較スルニ我一里ヨリ二丁廿四間ノ長キニ過レハ彼ノ請ニ應シ我一里ニ當ル云々ノ字ヲ削去ス
  一 未開二港ノ規程ハ釜山ト同ク彼ノ十里ト爲サヽルヲ得ス然トモ其地勢ニ從ヒ東萊府ノ如キ緊要ノ地アレハ之ヲ加ヘント欲ス故ニ今般ハ未定ノ港場ノ間行規程ハ取極メスシテ止ム後日二港議定ノ任ヲ受クル者ヘ此義御傳命被降度候
一 訓状ニ彼ヨリ耶蘇教ヲ彼國人ヘ傳播スルヲ禁シ及他ノ外國人日本人ノ籍ヲ借リ朝鮮各港ヘ居留商賣スルヲ禁スル等ノ條款ヲ加入セン事ヲ請フトモ之ヲ許諾ス可カラス然トモ若シ之カ爲メ談判整ハサルノ場合ニ到ルトキハ理事官ノ名ヲ以テ別ニ書柬ヲ作リ其請求ニ應スルモ妨ナシト有リ此二件彼果シテ論出シ附錄中ニ掲載セン事ヲ求メ彼ノ稿本中歴然ト一款ヲ成シタルヲ示セリ然ルニ此二件ハ本春黑田辨理大臣申櫶ト應接中彼ヨリ申出タル件ニ付下官ノ名ヲ以テ別紙丙號ノ手錄ヲ申櫶ヘ渡シ大臣ノ應接亦結局ニ至リタル事ハ同年三月中閣下ヘ上申シ辨理大臣ヨリモ亦政府へ上申ニ及ハレタリ今度講修官右手錄ヲ所持致居レリ依テ下官ヨリ右二件ハ本春渡シタル拙者ノ手錄ニテ充分ナル可シ今改テ條約面ニ掲載スルニ不及ト答ヘタレハ彼竟ニ承諾シタリ然ル上ハ本春下官ノ手錄ハ今度理事官ノ名ヲ以テ專對シ手錄シタルモ同樣ノ義ニ付今度約書ト共ニ我政府ノ履行シテ不可違者ト御見做朝鮮派出ノ各官員ハ勿論同國交際ニ關係ノ者ハ何レノ向ニテモ此意味ト齟齬セサル處置アラン事ヲ致希望候
   但彼カ此談判ノ條款中ニ西洋物品ヲ輸入スル事ヲ禁止セント望ム一款アリ下官ノ答ニ此義ハ大ニ難事ナリ且朝鮮人西洋物品ヲ好マサレハ多分ノ輸入ハ有間敷ト答ヘ夫ノ胡椒蘇木金巾ノ類彼レ數年購求シテ國用ニ充ツルモ西洋輸入品タルヲ知ラス是等ヲ辨解シテハ却テ難論ヲ引起ス基ニ付前文ノ如ク曖昧ト答タレハ彼モ信用シタル歟其儘發論ヲ止メタリ
一 訓状中ニ彼國ヨリ米麥ヲ輸入スルヲ禁止セント乞フ時ハ之ヲ許シ對州人民年來朝鮮米ヲ食用ト爲ル便利ヲ失ハサラシメン爲メ彼レ承諾セハ公貿易ニ以タル變通ノ方法ヲ試ム可シト有リ右ハ現今對州ノ形況取調ノ爲メ於嚴原 長崎縣支廳出張ノ權大屬山崎忍之助ニ面議シ彼ノ意見書ヲ得テ熟考スルニ近コロ數年間朝鮮米ヲ緊要トシテ求メサル旨別紙丁號ノ如シ且既條約面歳遣船等ノ事ヲ革除ス云々トアレハ此米銅交換法ハ即チ公貿易ノ純粋ナル者ニ付之ヲ沿襲スルトキハ他ノ舊弊革除ノ力ヲ失フノミナラス政府銅ノ專賣ヲ爲シ人民自由ノ賣買ヲ許サヽル等多少不隹ノ影響ヲ生スレハ我ヨリハ進ンテ此事ニ議及セス彼ヨリモ公貿易ヲ爲サレハ大ニ事端ヲ省クトノ旨ヲ語リシ事モ有リ彼レ敢テ舊章ヲ顧戀セサル樣子ニ付遂ニ談判ニ及ハスシテ止メタリ
   但貿易規則輸出物ノ禁ナシ第六則ニ米粮及雑穀ノ輸出ヲ許ス明文アリ然トモ彼意ハ各港居留ノ日本人民ノ食糧ノ爲メ米穀類ヲ買入ルヽヲ免許スル意ヲ以テ許可シタルナリ文章ニ據テ論スレハ米穀ノ輸出ヲ許スニ似タリ
一 朝鮮政府今度酌議ノ貿易章程ニ據リ輸出入品ノ税ヲ徴セサル方ニ談判整タリ然ル上ハ本年六月三日附ニテ同月十九日御伺濟ノ政府ヘ建白ノ御旨趣ノ如ク我國ニテモ朝鮮國ト貿易品ノ輸出入ニ税額ヲ徴セサル樣早々御一定相成度從前對州ヨリ我物産ヲ朝鮮ヘ輸出スルニ臨ミ各物品ニ重税ヲ貸シタル事ハ別紙戊號同所支廳ヨリ差出シタル調書ニ審カナリ此事タルヤ下官ヨリ講修官ヘ照會シタル書中ニモ雙方互ニ隱密ノ税ヲ徴セスト約シ置嗣後彼レ若シ此禁ヲ犯サントスル事有レハ嚴ニ論責セント欲スル見込ニ付對州ニテ現行スル徴税法ハ可成速ニ廢止ノ御處分有之度候
右ノ件々復命書中ニ記載スヘキ處長文ニ屬スルヲ以テ割テ別錄ト爲シ上申候敬具

 明治九年九月廿一日
     外務大丞 宮本小一(花押)
 外務卿代理
 外務大輔鮫島尚信殿

追錄
下官乘組ノ淺間艦ハ總員二百七十餘名ナリ該員下官京城滞留中數里ノ嶮ヲ侵シ二三ノ士官來京スル者アリト雖トモ其他ハ何レモ艦內ニ閉籠サレタルマヽ也全艦一日所費ノ食料多數ナルハ勿論澹水亦少量ナラス江華前灣ハ遠淺ニシテ澹水汲取ノ爲メ小船ヲ往復スル一日一回ニ過キス較モスレハ退潮又ハ風波ノ爲メ沮滯セラルヽ事アリ故ニ今度滯艦ハ頗ル困迫セシ體ニテ澹水モ充分ナラス菜蔬ノ新鮮ナルヲ求メント欲スルモ僻地ニシテ多ク得ル能ハス各所ヲ探索シテ漸ク數人ノ口ニ供ス牛一頭一時ニ宰割シテ僅ニ下等水夫迄ニ及フ而シテ此牛亦容易ニ求メ難シ下官ヨリ政府ニ以賴シ政府ノ命ヲ以テ買得ルニ至ル如此始末ナレハ滯留二旬ニ及フ頃艦長ヨリ下官彼ト應接ノ模樣如何ヲ問ヒ少ク之ヲ促スノ意アリ幸ニ數日ナラスシテ結局ノ時ニ至リ艦中尚數日ヲ支ヘ能フノ力ヲ貯ヘテ長崎迄歸着セリ若シ後來朝鮮京城ニテ事ヲ議スル時ハ是等ノ前轍ヲ鑑ミサル可カラス今般艦長豫算シテ米粮乾菜充分貯ヘタレハ事ニ差支ナク搭載各員亦新鮮物ノ乏キヲ容忍シテ濟ミタリト雖トモ澹水不便蔬肉買得カタシ水夫放行ヲ得サル等ハ意外ノ患ニシテ之カ爲炎暑ノ天別シテ病客ヲ生シタル者ナラン是等ノ困難ハ滯京事ヲ議スル任ニ取リテハ後顧ノ念ヲ生シ持重ノ力ニ乏ク彼ノ術中ニ陥リ易シ護送艦ハ一旦回歸シ時期ヲ酌量シ復タ來ルモ不可ナル無シト雖トモ是亦使臣ノ力ヲ薄クシ未開國ノ風習ニテハ輕侮ヲ受ケスト云難シ然レハ朝鮮ノ使事ハ後來モ此一難事ニ困ムナルヘシト相考候筆次上申致置候也

색인어
이름
黑田, 申櫶, 申櫶, 山崎忍之助, 宮本小一, 鮫島尚信
지명
京城, 京城, 京城, 京城, 京城, 北京, 京城, 釜山, 富民洞, 釜山城, 釜山, 釜山, 對州, 嚴原, 長崎縣, 對州, 對州, 京城, 江華, 長崎, 京城
문서
修好條規附錄, 貿易規則, 修好條規, 修好條規, 修好條規, 貿易規則
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

공사관 임대 및 내지여행권의 명문화 연기 사유 보고 자료번호 : gk.d_0005_2660