아국(俄國)에서 한민(韓民)을 끌어들여 토지를 개간하려고 한다는 길림장군(吉林將軍)의 문서
러시아인이 한민을 끌어들여 吉心河지방에서 개간을 하려 합니다(俄人招引韓民在吉心河地方開墾).
同治六年二月十四日, 軍機處交出富明阿奏片稱.주 001
據署琿春協領事務佐領溫崇阿呈.
據査江恩騎尉額爾蘇勒・査界雲騎尉成貴等報稱.
本年正月初六日, 巡至琿春河口地方, 瞥見朝鮮國人男婦子女二百餘名, 坐車逕奔正東. 赶向査詢何往, 內有微通漢語聲言.
現今俄羅斯招引我國人數千名, 在吉心河地方開墾地畝. 我國屢次挑兵, 年景歉收, 課稅加倍, 交納無力, 實難度日. 無奈棄家逃出度命.
等語.
惟人數甚多, 原爲俄人招引過江, 若輒行阻滯, 尤恐滋生事端. 逕奔吉心河去訖.
惟人數甚多, 原爲俄人招引過江, 若輒行阻滯, 尤恐滋生事端. 逕奔吉心河去訖.
報經該署協領, 仍飭査江査界各官尾巡, 不可任意竄入村屯, 亦不准滋事.
等情.
査朝鮮人等渡江奔投吉心河一帶, 乃爲俄人招引, 揆其情狀, 似有仗恃俄人之勢, 如其輒行阻止, 恐招兩國釁端. 惟俄人招引朝鮮人數甚鉅, 陸續奔投不絶, 兩國俱係外夷, 其意叵測.
査朝鮮人等渡江奔投吉心河一帶, 乃爲俄人招引, 揆其情狀, 似有仗恃俄人之勢, 如其輒行阻止, 恐招兩國釁端. 惟俄人招引朝鮮人數甚鉅, 陸續奔投不絶, 兩國俱係外夷, 其意叵測.
等因. 咨報核辦前來.
詳査咸豊十一年分界圖載, 吉心河在紅線迤東, 係屬俄界. 現在俄人招引朝鮮人等, 旣在吉心河墾地, 並有續來不絶之狀, 其意叵測, 難保兩國不無勾結之虞. 奴才等當卽行令該副都統, 轉飭琿春協領, 嚴飭査江査界各卡官兵加意防範,주 003 說法阻止, 不准肇起釁端, 是爲至要. 除一面呈報總理各國事務衙門並咨照禮部査核外, 理合據情附片奏聞.
謹奏.
詳査咸豊十一年分界圖載, 吉心河在紅線迤東, 係屬俄界. 現在俄人招引朝鮮人等, 旣在吉心河墾地, 並有續來不絶之狀, 其意叵測, 難保兩國不無勾結之虞. 奴才等當卽行令該副都統, 轉飭琿春協領, 嚴飭査江査界各卡官兵加意防範,주 003 說法阻止, 不准肇起釁端, 是爲至要. 除一面呈報總理各國事務衙門並咨照禮部査核外, 理合據情附片奏聞.
謹奏.
同治六年二月十三日, 軍機大臣奉旨.
該衙門知道.
欽此.
- 각주 001)
- 각주 002)
- 각주 003)
색인어
- 이름
- 富明阿, 烏勒興阿, 溫崇阿, 額爾蘇勒, 成貴
- 지명
- 琿春河, 俄羅斯, 吉心河, 吉心河, 吉心河, 吉心河, 吉心河