조선에 보내던 송사선(送使船)을 쓰시마노카미가 관장하도록 한 명령에 감사하는 서한
一 (十) 柳川豊前朝鮮江之送使船之儀、對馬守支配仕候樣ニと、從公儀被仰付忝奉存由、申上候處ニ、尤ニ思食之旨、酒井讚岐守殿より來ル、御狀左ニ記之。
昨晩は、私宅へと成御出候由、早々御歸故、不懸御目候。然者柳川豊前送使船、貴殿支配可被仕候旨、被仰出候辱思食之由尤存候。何も重而期面上之節候。恐惶謹言
極月二日
昨晩は、私宅へと成御出候由、早々御歸故、不懸御目候。然者柳川豊前送使船、貴殿支配可被仕候旨、被仰出候辱思食之由尤存候。何も重而期面上之節候。恐惶謹言
極月二日
忠勝御判
酒井讚岐守
酒井讚岐守
右ハ竪御狀
宗對馬守樣
人々御中
宗對馬守樣
人々御中
색인어
- 이름
- 柳川豊前, 酒井讚岐守, 忠勝, 酒井讚岐守, 宗對馬守