월간(越墾) 조선인들의 보갑(保甲) 편입과 세금 부과 등에 관해 상주(上奏)한 총리아문(總理衙門)의 주접(奏摺)
월간 조선민의 保甲 편입과 세금 부과 및 溫貴 海口의 棧房 설립에 관해 논의하여 주접을 상주하고, 諭旨를 초록하여 통보합니다.(議奏越墾韓民編甲升科並溫貴海口設立棧房摺錄旨知照)
二月二十七日, 行北洋大臣李鴻章文稱.
光緖十六年二月十八日, 本衙門議奏吉林將軍長順奏, 朝鮮越墾流民, 斷難刷還, 請編甲升科, 並溫貴海口設立棧房等因一摺, 本日奉硃批.주 001
依議.
欽此.
相應恭錄諭旨, 抄錄原奏, 知照貴大臣欽遵可也.
相應恭錄諭旨, 抄錄原奏, 知照貴大臣欽遵可也.
색인어
- 이름
- 李鴻章, 長順
- 지명
- 朝鮮, 溫貴