군량(軍糧)과 마초(馬草)의 운송 등 왜환(倭患) 경략(經略)에 관한 명나라 도사(都司) 장삼외(張三畏)의 자문(咨文)
17. 張都司因經略牌發回弱軍運餉
17. 張都司因經略牌發回弱軍運餉
遼東都司軍政僉書管屯兼局捕事都指揮使 張,
爲 遵旨, 專責部臣, 經略倭患 事.
蒙 欽差經略薊遼保定山東等處防海禦倭軍務兵部右侍郞 宋 憲牌.
已経牌行, 張卽會朝鮮國王督令該管官員, 將李提督挑選發回弱軍一萬名, 酌量㳂途, 每十里, 撥兵二百名, 至五百里, 一萬名. 每百名, 卽付原管將領, 責令各兵, 照依原撥地里, 往來搬運蒭糧及軍火器械, 其平壤至王京一路, 亦照此法務使轉運流行, 不致停閣悞事. 去後, 今照, 天氣融和氷凍漸消. 若平壤至王京一帶江海, 可以行舩, 比之陸地轉運, 尤爲省便. 擬合行査. 爲此, 牌仰本官, 照牌事理, 卽將應運糧草, 一面照前速運, 一面會同朝鮮國王, 査勘平壤至王京, 海運有無可通. 如果能行, 作速拘雇船隻装載, 陸路亦照前轉運, 寧使有餘, 勿致欠缺. 如偏僻城堡人家積有糧草者, 許令搬移軍馬經過去處, 更爲近便. 應償價値, 聽朝鮮國王議給. 査明, 具由速報, 以憑施行. 等因.
蒙此. 合咨前去, 貴國卽諭戶工二曹官員, 趂時著實擧行, 仍將査議過緣由, 作速希由回復, 以憑緊等轉報施行. 請勿迟緩未便. 須至咨者.
右咨朝鮮國王.
萬曆二十一年正月日.