전권변리대신의 조선 파견을 반대하는 절략서(節略書)
제2부 조일수호조규의 체결
覆日本國節略
照錄臣衙門覆日本國使臣森有禮節略
昨准貴大臣交到節略一件內稱貴國船至高麗江華將需淡水岸上砲臺開砲轟擊現在貴國遣員前往意在和好等因査此事前准貴國署大臣鄭函報以測水致有此事各新聞紙亦縷及之今復准貴大臣節略詳述各情朝鮮自有國以來斤斤自守我中國任其自理不令華人到彼交涉亦信其志在守分故無勉强卽以理揆之朝鮮必非獨與貴國有所芥蒂今因前事貴國欲遣使前往爲兩國得保親好具見意在息兵卽此次貴大臣推念中國和好之情詳述用意無非信守我兩國修好條規敦睦不渝中國之於朝鮮固不强預其政事不能不切望其安全日前貴大臣晤稱辦事固要照約但須看日本要與高麗和好是有道理無道理如今高麗不願和好便是他無道理等因朝鮮如無故稱兵他國境內自不得謂爲有理朝鮮如與他國往來而獨不願與貴國往來亦尙不得謂爲有理貴大臣旣云辦事要照條約唯希貴大臣轉致貴國政府不獨兵不必用卽遣使往問一節亦須自行籌畫萬全務期兩相情願各安疆土終守此修好條規兩國所屬邦土不相侵越之言是則本王大臣所切盼者也
【日譯文】
過日貴大臣ヨリ交到セラレシ節略書一通ヲ接收ス內ニ貴國ノ船高麗ノ江華ニ至リ淡水ヲ需メントスルニ岸上ノ砲臺ヨリ砲ヲ開キ轟擊セシヲ以テ現今貴國ヨリ官員ヲ彼地ヘ差遣ハサルヽ其意ハ和好ニ在リトノ趣ヲ述ラレタリ然ニ此事ハ前月貴國署大臣鄭ヨリノ書函ヲ接收シ海邊ヲ測量シ此事出來スト報セラレシヲ承知シ諸新聞紙ニモ亦縷々申述有之今復タ貴大臣ノ略節ニ各情ヲ詳述セラレシヲ接准セリ抑朝鮮ハ有國ヨリ以來斤々自守スルヲ以テ我中國ハ其自ラ理ムルニ任セ華人ヲシテ彼地ニ至リ交涉セシメサルモ亦其志己カ分ヲ守ルニ在ルヲ信スルナリ故ニ之ヲ强ヒ責ル事無シ卽チ理ヲ以テ之ヲ揆ルニ朝鮮ハ必シモ獨(タヾ)貴國ト芥蒂スル所アルニ非ス今前事ニ因テ貴國使ヲ彼地ヘ遣シ兩國ノ爲メニ親好ヲ保スルヲ得ント欲セラルヽハ具サニ其意ノ兵ヲ息ルニ在ルヲ見ルナリ卽チ此度貴大臣中國和好之情ヲ推念シ詳ニ述ヘ意ヲ用ヒラルヽモ我國修好條規ヲ信守シテ敦睦渝ラサルニ非サル無ケン中國ノ朝鮮ニ於ケル固ヨリ强ヒテ其政事ニ預ラサレトモ切ニ其安全ヲ望マサル能ハス過日貴大臣ノ面話ニ事ヲ辨スルニハ固ヨリ條約ヲ照ラスヘケレトモ但須ク日本ノ高麗ト和好ナラン事ヲ要スルハ是レ道理有ル事ナルヤ道理無キ事ナルヤヲ看ヨモシ今高麗和好ヲ願ハスンハ便ハチ是レ彼ニ道理無キナリト申述ラレタリ朝鮮モシ故ナクシテ兵ヲ他國ノ境內ニ稱(アゲ)タラバ自カラ理有リト謂ヒ爲スヲ得ス朝鮮モシ他國ト往來シテ獨(タヾ)貴國ト往來スルヲ願ハズンハ亦タ尙以テ理有リト謂ヒ爲スヲ得サルナリ貴大臣旣ニ事ヲ辨スルニハ條約ヲ照スヲ要スト云ヘリ唯希クハ貴大臣之ヲ貴國政府ニ轉致シテ只兵ハ必シモ用ヒザルノミナラズ卽チ使ヲ遣シ往テ問フノ一節モ亦須ク自ラ萬全ヲ籌畫シ務テ雙方ノ情願スルヲ期シ各々疆土ヲ安ンシテ終ニ此ノ修好條規ノ兩國ニ屬セル邦土ハ相侵越セザルトノ言ヲ守リ給ハン事ヲ是則チ本王大臣ノ切ニ盼所ノ者也
十二月十八日我明治九年一月十四日
照錄臣衙門覆日本國使臣森有禮節略
昨准貴大臣交到節略一件內稱貴國船至高麗江華將需淡水岸上砲臺開砲轟擊現在貴國遣員前往意在和好等因査此事前准貴國署大臣鄭函報以測水致有此事各新聞紙亦縷及之今復准貴大臣節略詳述各情朝鮮自有國以來斤斤自守我中國任其自理不令華人到彼交涉亦信其志在守分故無勉强卽以理揆之朝鮮必非獨與貴國有所芥蒂今因前事貴國欲遣使前往爲兩國得保親好具見意在息兵卽此次貴大臣推念中國和好之情詳述用意無非信守我兩國修好條規敦睦不渝中國之於朝鮮固不强預其政事不能不切望其安全日前貴大臣晤稱辦事固要照約但須看日本要與高麗和好是有道理無道理如今高麗不願和好便是他無道理等因朝鮮如無故稱兵他國境內自不得謂爲有理朝鮮如與他國往來而獨不願與貴國往來亦尙不得謂爲有理貴大臣旣云辦事要照條約唯希貴大臣轉致貴國政府不獨兵不必用卽遣使往問一節亦須自行籌畫萬全務期兩相情願各安疆土終守此修好條規兩國所屬邦土不相侵越之言是則本王大臣所切盼者也
【日譯文】
過日貴大臣ヨリ交到セラレシ節略書一通ヲ接收ス內ニ貴國ノ船高麗ノ江華ニ至リ淡水ヲ需メントスルニ岸上ノ砲臺ヨリ砲ヲ開キ轟擊セシヲ以テ現今貴國ヨリ官員ヲ彼地ヘ差遣ハサルヽ其意ハ和好ニ在リトノ趣ヲ述ラレタリ然ニ此事ハ前月貴國署大臣鄭ヨリノ書函ヲ接收シ海邊ヲ測量シ此事出來スト報セラレシヲ承知シ諸新聞紙ニモ亦縷々申述有之今復タ貴大臣ノ略節ニ各情ヲ詳述セラレシヲ接准セリ抑朝鮮ハ有國ヨリ以來斤々自守スルヲ以テ我中國ハ其自ラ理ムルニ任セ華人ヲシテ彼地ニ至リ交涉セシメサルモ亦其志己カ分ヲ守ルニ在ルヲ信スルナリ故ニ之ヲ强ヒ責ル事無シ卽チ理ヲ以テ之ヲ揆ルニ朝鮮ハ必シモ獨(タヾ)貴國ト芥蒂スル所アルニ非ス今前事ニ因テ貴國使ヲ彼地ヘ遣シ兩國ノ爲メニ親好ヲ保スルヲ得ント欲セラルヽハ具サニ其意ノ兵ヲ息ルニ在ルヲ見ルナリ卽チ此度貴大臣中國和好之情ヲ推念シ詳ニ述ヘ意ヲ用ヒラルヽモ我國修好條規ヲ信守シテ敦睦渝ラサルニ非サル無ケン中國ノ朝鮮ニ於ケル固ヨリ强ヒテ其政事ニ預ラサレトモ切ニ其安全ヲ望マサル能ハス過日貴大臣ノ面話ニ事ヲ辨スルニハ固ヨリ條約ヲ照ラスヘケレトモ但須ク日本ノ高麗ト和好ナラン事ヲ要スルハ是レ道理有ル事ナルヤ道理無キ事ナルヤヲ看ヨモシ今高麗和好ヲ願ハスンハ便ハチ是レ彼ニ道理無キナリト申述ラレタリ朝鮮モシ故ナクシテ兵ヲ他國ノ境內ニ稱(アゲ)タラバ自カラ理有リト謂ヒ爲スヲ得ス朝鮮モシ他國ト往來シテ獨(タヾ)貴國ト往來スルヲ願ハズンハ亦タ尙以テ理有リト謂ヒ爲スヲ得サルナリ貴大臣旣ニ事ヲ辨スルニハ條約ヲ照スヲ要スト云ヘリ唯希クハ貴大臣之ヲ貴國政府ニ轉致シテ只兵ハ必シモ用ヒザルノミナラズ卽チ使ヲ遣シ往テ問フノ一節モ亦須ク自ラ萬全ヲ籌畫シ務テ雙方ノ情願スルヲ期シ各々疆土ヲ安ンシテ終ニ此ノ修好條規ノ兩國ニ屬セル邦土ハ相侵越セザルトノ言ヲ守リ給ハン事ヲ是則チ本王大臣ノ切ニ盼所ノ者也
十二月十八日我明治九年一月十四日
색인어
- 이름
- 森有禮
- 지명
- 江華, 江華