예조참판(禮曹參判) 이여(李畬)의 서계
十四日, 又持書匣來, 稱接慰官之意, 開封以示焉. 書曰,
朝鮮國禮曹參判李畬, 奉復
日本國對馬州太守平公閤下. 槎便鼎來, 惠翰隨至, 良用慰荷. 弊邦江原道蔚珎縣有屬島, 名曰蔚陵. 在本縣東海中, 而風濤危險, 船路無便. 故中年移其民, 空其地. 而時遣公差, 往來搜撿矣. 本島峰巒樹木, 自陸地歷歷望見. 而凡其山川紆曲, 地形濶狹. 民居遺址, 土物所産, 俱載於我國輿地勝覽書, 歷代相傳, 事跡昭然. 今者我國海邊漁氓往于其島, 而不意貴國之人, 自為犯越, 與之相値. 乃反抅執二氓, 轉到江戶此時無轉到江戶之事. 而書中云云者. 蓋二氓認長崎爲江戶也. 幸蒙貴國大君明察事情, 優加資遣, 此可見交隣之情, 出於尋常. 欽歎高義, 感激何言. 雖然我氓漁採之地, 本是蔚陵島, 而以其産竹, 或稱竹島. 此乃一島而二名也. 一島二名之狀, 非徒我國書籍之所記, 貴州人亦皆知之. 而今此來書中, 乃以竹島爲貴國地方, 欲令我國禁止漁船更往, 而不論貴國人侵涉我境, 抅執我氓之失. 豈不有欠於誠信之道乎. 深望將此辭意, 轉報東武, 申飭貴國邊海之人, 無令往來於蔚陵島, 更致事端之惹起, 其於相好之誼, 不勝幸甚. 佳貺領謝. 薄物有緘. 統惟照亮. 不宣. 甲戌年九月日.
朝鮮國禮曹參判李畬, 奉復
日本國對馬州太守平公閤下. 槎便鼎來, 惠翰隨至, 良用慰荷. 弊邦江原道蔚珎縣有屬島, 名曰蔚陵. 在本縣東海中, 而風濤危險, 船路無便. 故中年移其民, 空其地. 而時遣公差, 往來搜撿矣. 本島峰巒樹木, 自陸地歷歷望見. 而凡其山川紆曲, 地形濶狹. 民居遺址, 土物所産, 俱載於我國輿地勝覽書, 歷代相傳, 事跡昭然. 今者我國海邊漁氓往于其島, 而不意貴國之人, 自為犯越, 與之相値. 乃反抅執二氓, 轉到江戶此時無轉到江戶之事. 而書中云云者. 蓋二氓認長崎爲江戶也. 幸蒙貴國大君明察事情, 優加資遣, 此可見交隣之情, 出於尋常. 欽歎高義, 感激何言. 雖然我氓漁採之地, 本是蔚陵島, 而以其産竹, 或稱竹島. 此乃一島而二名也. 一島二名之狀, 非徒我國書籍之所記, 貴州人亦皆知之. 而今此來書中, 乃以竹島爲貴國地方, 欲令我國禁止漁船更往, 而不論貴國人侵涉我境, 抅執我氓之失. 豈不有欠於誠信之道乎. 深望將此辭意, 轉報東武, 申飭貴國邊海之人, 無令往來於蔚陵島, 更致事端之惹起, 其於相好之誼, 不勝幸甚. 佳貺領謝. 薄物有緘. 統惟照亮. 不宣. 甲戌年九月日.
색인어
- 이름
- 李畬
- 지명
- 蔚陵, 江戶, 長崎, 江戶, 蔚陵島, 竹島, 竹島, 蔚陵島
- 서명
- 輿地勝覽