요코다 가쿠자에몬(橫田角左衛門)과 시노다 구로자에몬(篠田九郞左衛門)이 쓰시마 후추(府中)에 체류했을 때의 사정
○ 요코다 가쿠자에몬(橫田角左衛門)·시노다 구로자에몬(篠田九郞左衛門)이 쓰시마에 내려가서 후추(府中)주 001에 체류했을 때의 사정
○1634(寬永 11) 갑술년(甲戌年)주 002
一 (四十六) 12월 19일 도이 오이노카미님의 부하 요코다 가쿠자에몬, 마쓰다이라 이즈노카미님의 부하 시노다 구로자에몬을 잇켄에 대한 검사(檢使)로 쓰시마에 내려보내고, 저의 부하다다 겐에몬을 딸려서 오늘 후추에 도착.
○ 요코다 가쿠자에몬의 숙소는 노부나가 진자부로(信永甚三郞)의 집.
○ 시노다 구로자에몬의 숙소는 치시마 쇼자에몬(千嶋庄左衛門)의 집.
○ 요코다 가쿠자에몬의 숙소에는 시마오 데이에몬(嶋雄貞右衛門)을 보내어 편의를 보게 했다.
○ 시노다 구로자에몬의 숙소에는 야나가와 산에몬(柳川三右衛門)을 보냈다.
○ 위의 두 검사(檢使)가 배에서 내려 세이잔지(西山寺)주 003를 보고 돌아가, 그날 밤 두 사람 모두 속소를 세이잔지로 옮겼다. 주 004
○ 요코다 가쿠자에몬의 숙소는 노부나가 진자부로(信永甚三郞)의 집.
○ 시노다 구로자에몬의 숙소는 치시마 쇼자에몬(千嶋庄左衛門)의 집.
○ 요코다 가쿠자에몬의 숙소에는 시마오 데이에몬(嶋雄貞右衛門)을 보내어 편의를 보게 했다.
○ 시노다 구로자에몬의 숙소에는 야나가와 산에몬(柳川三右衛門)을 보냈다.
○ 위의 두 검사(檢使)가 배에서 내려 세이잔지(西山寺)주 003를 보고 돌아가, 그날 밤 두 사람 모두 속소를 세이잔지로 옮겼다. 주 004
- 각주 001)
- 각주 002)
- 각주 003)
- 각주 004)