주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
울릉도·독도 일본사료집

쓰시마번이 막부에 제출한 문위행의 조위서계(弔慰書契)

  • 발신자
    宗義真
  • 수신자
    大久保忠朝阿部正武戸田忠昌土屋政直
  • 발송일
    1696년 10월 16일(음)(十月十六日)
右之御書翰御連狀, 鈴木權平御使被仰付, 相渡差越, 幷足輕千左衛門相附差越, 常ニハ飛脚を以被差越候得共, 今度之譯官江ハ, 茶禮之節, 竹嶋 因州御用之儀被仰渡, 今度御案內被仰上候付, 右之樣子口上ニても, 委細被仰含候而, 爲可被差越, 權平被仰付被差越也.
 右弔禮之御書簡之儀, 時過候事ニ候間, 公儀江被差上候後, 如何可有之哉. 乍然江戶表ニて, 豊後守樣江被相伺, 弥被差出候樣ニと, 御差圖有之候ハヽ, 御連狀相認, 被差出候樣ニ被仰越, 則江戶ニて被相伺候處, 弥被差出可然との御事ニ付, 則被差出候由申來. 御連狀之案, 左記之.
一筆致啓上候. 今度從朝鮮國譯官差渡候處, 同氏對馬守相果候. 爲悔從禮曹參議, 書簡差越候付, 爲御披見差上之候. 恐惶謹言
十月十六日
大久保加賀守樣
阿部豊後守樣
戶田山城守樣
土屋相模守樣
一筆致啓上候. 今度從朝鮮國, 譯官差渡候處, 同氏對馬守相果候. 爲悔從禮曹參議, 書簡差越候間, 爲御披見, 各樣迄差上之候付, 如此御座候. 恐惶謹言
十月十六日
阿部豊後守樣

색인어
이름
鈴木權平, 千左衛門, 權平, 大久保, 阿部, 戶田, 土屋, 阿部
지명
竹嶋, 因州
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

쓰시마번이 막부에 제출한 문위행의 조위서계(弔慰書契) 자료번호 : ud.d_0003_0070