주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
울릉도·독도 일본사료집

아베 붕고노가미님(阿部豊後守)이 보내신 문서의 구상서(口上書)

    此砌阿部豊後守樣御渡被成候御書付, 左ニ記之

口上覺

今度朝鮮人因州江致渡海候付, 通詞之者可被差渡旨, 加賀殿被相達付, 早速因州江被差越候. 依之思召寄之趣, 大浦忠左衛門を以覺書被差出, 委細令承知候. 此度朝鮮人如何樣之訴訟申上候義ハ, 御存無之候得共, 因州江志致渡海, 其上竹嶋落着之義, 未被申渡候得者, 定而竹嶋之義ニ而も可在之哉, 然者前方結構ニ被仰出, 未被申渡內, 此度之訴訟之樣子取上候而者, 前以被仰出候義ハ不存, 此度朝鮮人差渡, 直ニ訴訟仕候故, 相叶候なとヽ朝鮮ニ而可存, 左候而ハ已來共ニ少之義ニ而も直ニ訴訟仕候者, 事六ケ敷義度々可在之候. 殊ニ御自分御役被仰付置候規模も無之事ニ候. 其上日本与朝鮮國とハ, 古來 契約在之, 只今迄終對州之外他所ヘ罷渡, 訴訟仕候義無之候付, 此度之願之義不取上, 因州直ニ差返シ候之樣被成度旨, 且亦國法を背たる者候得ハ, 馳走なと無之樣在之度旨尤存候. 若亦因州直ニ差返候義障も候ハヽ, 長崎江送遣前々漂民定例之通, 御自分江相渡候樣ニ被成度候. 左候ハヽ御自分朝鮮ヘ可被差返候, 古法を破他國ヘ渡, 直ニ訴訟仕候段無屆之旨, 急度可被申越之由, 覺書之趣各出羽殿右京殿江申談候處, 段々尤存候.
依之於因州朝鮮人願之義不取上, 法を背罷越候者ニ候ヘハ, 馳走ケ間敷義不仕, 早々追返シ候之樣可被申付旨, 松平伯耆守方江相達候間, 左樣御心得可被成候. 且亦先達而被仰付候趣, 今度譯官罷渡候共, 此度之訴訟之品ニゟ, 間違申義も可在之哉, 左候ヘハ今一往差圖無之內ハ, 可被差扣旨承屆入御念義存候. 倂因州ゟ直ニ朝鮮人差返候樣ニ申遣候上ハ, 譯官渡海次第, 前方被仰出之通, 弥可被仰達候.
一. 別紙ニ仰聞候書付通用之譯も, 何茂被致物語候. 遠方之義故, 彼是与いたし候而ハ及遲々候間, 御自分思召之旨, 無遠慮御申越候由, 何も尤成御了簡与被申候, 重而も無御遠慮思召寄之旨, 御申越候樣ニと存候. 右之段委細刑部大輔殿江可被申達候, 以上.

색인어
이름
阿部, 大浦忠左衛門, 出羽, 右京, 松平, 刑部大輔
지명
因州, 因州, 因州, 竹嶋, 竹嶋, 對州, 因州, 因州, 長崎, 因州, 因州
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

아베 붕고노가미님(阿部豊後守)이 보내신 문서의 구상서(口上書) 자료번호 : ud.d_0001_0060