주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
사고전서 속의 한국고대사

고구려의 불경

  • 출전
    澗泉日記 卷下
  • 국가
    고구려
  • 주제
    사상>불교사상>경논소
高麗嘗以金書晉譯華嚴經五十卷, 唐則天朝譯八十卷, 德宗朝譯四十卷, 共五十部捨入惠因敎院, 元祐二年也. 後元符二年, 呂惠卿作記. [案通攷華嚴經, 唐于闐寶又難陀譯八十一卷. 陳振孫云, “晉義熙十四年譯六十卷, 唐證聖元年, 于闐沙門喜學再譯舊文, 兼補諸闕, 通舊成八十卷, ”此云, “晉譯五十卷, 當有誤, 所謂則天朝譯者, 卽于闐沙門本也.”德宗朝譯四十卷. 通攷不載謹附識于此. ]古今興廢, 不可只據紙上看過, 須是高著眼, 與伸寃道屈使, 後世無徼倖之心, 其當然而不然, 卻只得歸之, 天運時數之消長, 生民之幸不幸爾.
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

고구려의 불경 자료번호 : sg.d_0003_0020_0010