주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

신무의 동쪽 정벌: 적들에 의해 길이 막히자, 제사를 지냄

九月甲子朔戊辰, 天皇陟彼菟田 高倉山之巓, 瞻望域中. 時國見丘上則有八十梟帥[梟帥, 此云多稽屡.], 又於女坂置女軍, 男坂置男軍, 墨坂置焃炭. 其女坂, 男坂, 墨坂之號, 由此而起也. 復有兄磯城軍, 布滿於磐余邑[磯, 此云志.]. 賊虜所據, 皆是要害之地. 故道路絶塞, 無處可通. 天皇惡之.
是夜自祈而寢. 夢有天神訓之曰, 宜取天香山社中土[香山, 此云介遇夜摩.]. 以造天平瓮八十枚[平瓮, 此云毗주 001
교감주 001)
소학관본에서는 ‘毘’라고 적고 있다.
닫기
邏介.]. 并造嚴瓮, 而敬祭天神地祇[嚴瓮, 此云怡途背.]. 亦爲嚴咒詛. 如此, 則虜自平伏[嚴咒詛, 此云怡途能伽辭離.]. 天皇祇承夢訓, 依以將行. 時弟猾又奏曰, 倭國磯城邑, 有磯城八十梟帥. 又高尾張邑[或本云, 葛城邑也.], 有赤銅八十梟帥. 此類皆欲與天皇距戰. 臣竊爲天皇憂之. 宜今當取天香山埴, 以造天平瓮, 而祭天社國社之神神. 然後撃虜則易除也. 天皇既以夢辭爲吉兆. 及聞弟猾之言, 益喜於懷. 乃使椎根津彦, 著弊衣服及蓑笠, 爲老父貌. 又使弟猾被箕, 爲老嫗貌, 而勅之曰, 宜汝二人, 到天香山, 潜取其巓土, 而可來旋矣. 基業成否, 當以汝爲占. 努力愼歟. 是時, 虜兵滿路, 難以往還. 時椎根津彦, 乃祈之曰, 我皇當能定此國者, 行路自通. 如不能者, 賊必防禦. 言訖徑去. 時羣虜見二人, 大咲之曰, 大醜乎[大醜, 此云鞅奈瀰爾勾.], 老父老嫗, 則相與闢道使行. 二人得至其山, 取土來歸. 於是, 天皇甚悦, 乃以此埴, 造作八十平瓮·天手抉八十枚[手抉, 此云多衢餌離.]. 嚴瓮, 而陟于丹生川上, 用祭天神地祇. 則於彼菟田川朝原, 譬如水沫, 而有所咒著也. 天皇又因祈之曰, 吾今當以八十平瓮, 無水造飴. 飴成, 則吾必不假鋒刃之威, 坐平天下. 乃造飴. 飴卽自成. 又祈之曰, 吾今當以嚴瓮, 沈于丹生之川. 如魚無大小, 悉醉而流, 譬猶葉柀之淨流者[柀, 此云磨紀.], 吾必能定此國. 如其不爾, 終無所成, 乃沈於川. 其口向下. 頃之魚皆浮出, 隨水噞喁. 時椎根津彦, 見而奏之. 天皇大喜, 乃拔取丹生川上之五百箇眞坂樹, 以祭諸神. 自此始有嚴瓮之置也. 時勅道臣命, 今以高皇産靈尊, 朕親作顯齋[顯齋, 此云于圖詩怡破毘.]. 用汝爲齋主, 授以嚴媛之號. 而名其所置埴瓮, 爲嚴瓮. 又火名爲嚴香來雷, 水名爲嚴罔象女[罔象女, 此云瀰菟破廼迷.]. 粮주 002
교감주 002)
소학관본에서는 ‘糧’이라고 적고 있다.
닫기
名爲嚴稻魂女[稻魂女, 此云于伽能迷.]. 薪名爲嚴山雷. 草名爲嚴野椎.

  • 교감주 001)
    소학관본에서는 ‘毘’라고 적고 있다.바로가기
  • 교감주 002)
    소학관본에서는 ‘糧’이라고 적고 있다.바로가기

색인어
이름
弟猾, 弟猾, 椎根津彦, 弟猾, 椎根津彦, 椎根津彦, 道臣命, 高皇産靈尊
지명
菟田, 高倉山, 國見丘, 磐余邑, 天香山, 磯城邑, 磯城, 高尾張邑, 葛城邑, 天香山, 天香山, 丹生川, 菟田川, 朝原, 丹生, 丹生川
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

신무의 동쪽 정벌: 적들에 의해 길이 막히자, 제사를 지냄 자료번호 : ns.d_0003_0040_0070_0010