주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

(一書)소잔오존이 한향(韓鄕)의 금은때문에 배를 위한 나무를 만들어냄(8-5)

一書曰, 素戔嗚尊曰, 韓鄕之嶋, 是有金銀. 若使吾兒所御之國, 不有浮寶者, 未是佳也, 乃拔鬚髥散之. 卽成杉. 又拔散胸毛. 是成檜. 尻毛是成柀. 眉毛是成櫲樟. 已而定其當用. 乃稱之曰, 杉及櫲樟, 此兩樹者, 可以爲浮寶. 檜可以爲瑞宮之材. 柀可以爲顯見蒼生奧津棄戶將臥之具. 夫須噉八十木種, 皆能播生. 于時, 素戔嗚尊之子, 號曰五十猛命. 妹大屋津姬命. 次枛津姬命. 凡此三神, 亦能分布木種. 卽奉渡於紀伊國也. 然後, 素戔嗚尊, 居熊成峯 주 001
교감주 001)
소학관본에서는 ‘峰’이라고 적고 있다.
닫기
, 而遂入於根國者矣. 棄戶, 此云須多杯. 柀, 此云磨紀.

  • 교감주 001)
    소학관본에서는 ‘峰’이라고 적고 있다.바로가기

색인어
이름
素戔嗚尊, 素戔嗚尊, 五十猛命, 大屋津姬命, 枛津姬命, 素戔嗚尊
지명
紀伊國, 熊成峯
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

(一書)소잔오존이 한향(韓鄕)의 금은때문에 배를 위한 나무를 만들어냄(8-5) 자료번호 : ns.d_0001_0080_0060