주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
일본서기

소잔오존의 난폭함으로 천조대신이 천석굴로 들어가니 밤이 지속됨

是後, 素戔嗚尊之爲行也, 甚無狀. 何則天照大神, 以天狹田·長田爲御田. 時素戔嗚尊, 春則重播種子[重播種子, 此云璽枳磨枳.], 且毁其畔[毁, 此云波那豆.]. 秋則放天斑駒, 使伏田中. 復見天照大神當新嘗時, 則陰放𡱁於新宮. 又見天照大神, 方織神衣, 居齋服殿, 則剝天斑駒, 穿殿甍而投納. 是時, 天照大神驚動, 以梭傷身. 由此, 發慍, 乃入于天石窟, 閉磐戶而幽居焉. 故六合之內常闇, 而不知晝夜之相代. 于時, 八十萬神, 會주 001
교감주 001)
소학관본에서는 ‘會合’이라고 적고 있다.
닫기
於天安河邊, 計其可禱之方. 故思兼神, 深謀遠慮, 遂聚常世之長鳴鳥, 使互長鳴. 亦以手力雄神, 立磐戶之側, 而中臣連遠祖天兒屋命, 忌部遠祖太玉命, 掘天香山之五百箇眞坂樹, 而上枝懸八坂瓊之五百箇御統, 中枝懸八咫鏡[一云眞經津鏡.], 下枝懸靑和幣[和幣. 此云尼枳底.], 白和幣, 相與致其祈禱焉. 又猨女君遠祖天鈿女命, 則手持茅纏之矟, 立於天石窟戶之前, 巧作俳優. 亦以天香山之眞坂樹爲鬘, 以蘿[蘿, 此云此舸礙.]爲手繈[手繈, 此云多須枳.], 而火處燒, 覆槽置[覆槽, 此云于該.]顯神明之憑談[顯神明之憑談, 此云歌牟鵝可梨.]. 是時, 天照大神, 聞之而曰, 吾比閉居石窟. 謂當豐葦原中國, 必爲長夜. 云何天鈿女命㖸樂如此者乎, 乃以御手, 細開磐戶窺之. 時手力雄神, 則奉承天照大神之手, 引而奉出. 於是, 中臣神·忌部神, 則界以端出之繩[繩, 亦云, 左繩端出. 此云斯梨俱梅儺波.]. 乃請曰, 勿復還幸. 然後, 諸神歸罪過於素戔嗚尊, 而科之以千座置戶, 遂促徵矣. 至使拔髮, 以贖其罪. 亦曰, 拔其手足之爪贖之. 巳而竟逐降焉.

  • 교감주 001)
    소학관본에서는 ‘會合’이라고 적고 있다.바로가기

색인어
이름
素戔嗚尊, 天照大神, 素戔嗚尊, 天照大神, 天照大神, 天照大神, 思兼神, 手力雄神, 天兒屋命, 太玉命, 天鈿女命, 天照大神, 天鈿女命, 天照大神, 素戔嗚尊
지명
天香山, 天香山
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

소잔오존의 난폭함으로 천조대신이 천석굴로 들어가니 밤이 지속됨 자료번호 : ns.d_0001_0070_0010