주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근세 한일관계 사료집

가신(家臣)들의 곤궁한 생활

朱書
 家中扶助, 三ヶ年以來, 三百石より千石迄之者, 五斗入白米一ヶ月貳俵, 貳百石より貳百九拾石迄之もの江同壹俵半, 百石より百九拾石迄ハ同壹俵, 七拾石より九拾石迄同四斗, 大小姓江三斗餘, 步行江貳斗餘相渡, 當然之凌奉公取續難相成, 山海を稼, 家內相育罷在候.
  此度應對仕候役人, 貳百石・百五拾石位之者に御座候. 當時高三分一ニ而, 五拾石・七拾石位受取候由ニ御座候. 大小姓与申者, 外々之中小姓扶持方取之類ニ而御座候. 是等者三斗充十ヶ月受取, 一ヶ年ニ二ヶ月之家內扶持不足仕候ニ付, 城下廻り山中ニ而樫之實を拾ひ, 粮に仕候由. 右以下之者共ハ暮し方困窮仕候軆ニ御座候.
  千石之者一ヶ年米拾貳石ニ而者, 一向暮方不相當儀に奉存候. 右體中より上之者共者, 格別之儀も相見え不申候. 此度長崎表江迎使者, 五拾石取候ものニ御座候處, 陸尺六人・若党兩人, 其外家來共着服相飾候軆, 申立之充行ニ而者出來不仕儀与奉存候. 山海をかせき候と申儀, 海陸之儀者, 田舍百姓方ニ而も聢与不仕, 他國より漁業之者罷越候程之荒海之稼, 平常之者不相成儀ニ御座候. 月渡り之儀も, 朝鮮米を相渡, 廻り合無之節者, 麥を割合相渡候由. 雜穀・木實之類, 侍分之者食料ニ仕候と申儀者無之, 酒食之好みハ前々之遺風ニ而有之樣子ニ而, 其以下之者之儀ニ御座候.

색인어
지명
長崎
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

가신(家臣)들의 곤궁한 생활 자료번호 : kn.d_0002_0260