주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
한일회담외교문서

북송문제의 대응전략에 대한 권고

  • 발신자
    외무부차관
  • 수신자
    이승만
  • 날짜
    1959년 12월 3일
  • 문서종류
    기타
  • 형태사항
    영어 
December 3, 1959
TO : His Excellency the president
FROM : Vice-Minister of Foreign Affairs
SUBJECTS : Recommendation on a strategy to drive the Japanese into an embarrassing position threatening them by suggesting the possible ICJ proceedings
As for Minister Yong shik Kim 's suggestion the other day on the possibility of bringing the deportation case to the International Court of Justice at the Hague, this Ministry, in its Recommendation KPO/603 of November 30, 1959, made extensive analysis and observation on the advantages and disadvantages of taking such a measure. I am respectfully of the opinion that, without bringing actually the case before the Court, our Government may take advantage of this idea very usefully in driving the Japanese into an embarrassing position as to the deportation scheme by taking the following strategy:
1. At a formal meeting with the Japanese side, our side would state that the Japanese Government had originated the deportation scheme in flagrant violation of the Agreed Minutes of December 31, 1957, and that, as the Japanese Government is still attempting to push through its schema by failing to settle the issue through diplomatic talks, the Korean Government is going to decide to refer this case to the ICJ, particularly over the breach of international obligation on the part of the Japanese Government, impressing them as if we were actually intending to seek a judicial settlement. It is viewed that at this stage the Japanese can hardly agree to bringing the case to the ICJ.
2. Should the Japanese Government refuse, we would embark upon a vigorous propaganda campaign against Japan, donoucing its obstinate determination to carry out the deportation scheme as contemplated in flagrant violation of the Agreed Minutes and charging that the Japanese are afraid of settling the issue before the ICJ inasmuch as the Japanese scheme is completely "deportation" scheme in the literary sense of the word. By that, we would be definitely able to put the Japanese really in an embarrassing position and also to give us a definite clue for showing the world as well as our public in general the impression that the Japanese have been defeated morally and spiritually by the Korean side in connection with the deportation scheme, even in case that the Japanese would actually send a number of Koreans to the Communist north.
3. Should the Japanese Government agree, we would ask them to suspend, as a first step, implementation of the deportation scheme. We may argue that the Japanese Government is obliged to desist from taking any unilateral measure until, at least, the judgment or any relevant action or the Court is made, inasmuch as it agreed to seek a judicial settlement.
We may also argue that it would, be impossibls, in view of the shortness of time involaed. to have the court opened before the departure of the so-called first "repatristion", ship and that, therefore, it would be natural and proper for the Japanese Government to suspend first the implementation of the deportation scheme and then seek the judicial settlement If the Japanese Government should refuse to comply with this request of ours, we would be able to make an effective propaganda campaign without actually bringing the case before the Court. On the other hand, if the Japanese Government should comlpy with our request, then the implementation of the deportation scheme would be suspended, at least for the time being. In such case, suspension of the deportation scheme at this time would be tantamount to its virtual collapse because the diputes and rift which would arise between the Japanese and the Korean Communist elements in Japan would certainly render impracticable further progress of the deportation scheme. We would then be in such a favorable position as to map out, rather easily, further tactics to block the deportation scheme for good without ever bringing the case before the ICJ.
If this recommendation meets with Your Excellency's approval, the Ministry will instruct the Tokyo Mission and Delegation to employ this tactics in due course of time,
Most respectfully,

색인어
이름
Yong shik Kim
지명
Hague, Japan, Japan
관서
the International Court of Justice, the Japanese Government, the Japanese Government, Korean Government, Japanese Government, the Japanese Government, the Japanese Government, Japanese Government, the Japanese Government, the Japanese Government, the Japanese Government, Tokyo Mission
단체
ICJ, ICJ, the ICJ, ICJ, Delegation
문서
the Agreed Minutes, the Agreed Minutes
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

북송문제의 대응전략에 대한 권고 자료번호 : kj.d_0008_0040_1970