주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
한일회담외교문서

제네바의 상황 보고

  • 발신자
    미상
  • 수신자
    이승만 대통령
  • 날짜
    1959년 7월 22일
  • 문서종류
    기타
  • 문서번호
    No.23
  • 형태사항
    영어 
No.23
6 chemin des Mesmes, Geneva.
July 22nd, 1959.
Your Excellency:
With regard to the proposed role of ICRC as requested by the Japanese, ICRC is carefully studying this on an informal basis and they are discussing it at the Executive Board.
The Executive Board feels strongly now that before they arrive at any decision they should hear the views of our side. Thus, they hinted that very soon they will request us to make representations on this matter. They do not say whether the Japanese clarification on their request was satisfactory or not. Before the decide anything they would like to hear our views. Thus, this morning, I sent a cablegram to the Government saying that there is a strong indication that ICRC will open the hearing of the case from our side. After they have heard our arguments, then they will with their own interpretation take up this matter at the 16-member Committee. The Committee will then decide whether or not it wily take up this matter. After this they will, if necessary, again ask our views. They will then decide whether or not they will accept the proposed role.
I presume they will probably ask us to come to ICRC some time next week to present the case. In fact, they know our point of view thoroughly now, through our previous representations. We insisted that before they arrive at any conclusion they should hear our views again. Thus, at this stage they would like to have another session with us.
What I have in mind is as follows: when ICRC asks us to make a formal representation we will prolong the meeting as much as possible by presenting all the facts. By doing so through the press we shall discourage the Japanese side. Meantime, we shall exert further efforts to approach Committee members to convince them that ICRC should not intervene in this case. Since we cannot repeat all the same stories to ICRC we need if possible some new facts and all the relevant material on this issue. The Japanese side has presented to ICRC all the relevant facts about our residents in Japan, quoting statistics, etc. And they send the "Japan Times " every day. However, if the hearing of the case is studied we shall present our arguments again to ICRC sufficiently forcibly. We have already established the fact that the problem of Korean residents in Japan is unique and there is no precedent in the work of the ICRC. This is quite favourable to us. Secondly, regarding freedom of choice of residence; we have also developed our arguments effectively. I shall do my best to prolong the meetings, to have as many sessions as possible with ICRC.
2. Yesterday Mr. Herter, Secretary of the United States State Department, had lunch with Mr. Boissier, President of ICRC. It is not sure whether they actually touched on this problem, but the press here is speculating as to whether they discussed this question at this social meeting.
3. Dr. Helen Kim is now in Paris and will return here on the 25th. The Rev. T. M. Kim arrived here and conveyed the strong opposition of the Korean Christians to the Japanese proposal.
4. I hope that OPI is sending the Korean Republic by airmail to ICRC - if possible, daily.
I shall report in more detail as the situation develops here.
With sentiments of loyalty and esteem,
I remain,
Faithfully yours
His Excellency President Syngman Rhee, Office of the President,
SEOUL,
Coree.

색인어
이름
Herter, Boissier, Helen Kim, Rev. T. M. Kim
지명
Japan, Japan, Paris
관서
United States State Department
단체
ICRC, ICRC, the Executive Board, Executive Board, ICRC, ICRC, ICRC, ICRC, ICRC, ICRC, ICRC, the ICRC, ICRC, ICRC, OPI, ICRC
문서
Japan Times
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

제네바의 상황 보고 자료번호 : kj.d_0008_0040_0290