동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기
리스트

한일회담외교문서

상세검색

닫기
회의명
기사명
작성·수신·발신자
문서종류
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

일본 잡지 세카이 시로오 보도에 관한 건

 
  • 발신자조정환
  • 수신자김유택 대사
  • 날짜1958년 2월 3일
  • 문서종류기타
  • 형태사항영어 
PS/S

February 3, 1958

Dear Mr. Ambassador :
I acknowledged with great surprise the receipt of your cable TS-910201 dated February 2, 1953 in which you reported that the Japanese translation of what is believed to be the text of the U.S. Statement concerning the Korean-Japanese Property Claims Settlement was published in a Japanese monthly magazine, Sekai Shiryo of February issue.
First of all, the Japanese text of the said U.S. Statement in the above-mentioned Japanese magazine is really a verbatim translation of the document in question. It is certe that the Kyodo Press, which I understand is the publisher of the magazine in question, must have obtained the text from the source of the Japanese Government. We cannot but believe so particularly in view of the fact that the Japanese side was so reluctant to agree with us on not releasing the document after the conclusion of the preliminary talks. You are hereby instructed to inquire as to how the confidential text came out to the press and report on your findings without delay.
It goes without saying that a breach of understanding has been already made by the Japanese side if they virtually released the document in question.

Sincerely yours,

Chung W. Cho Minister

Ambassador Yu Taik Kim
Korean Mission in Japan,
TOKYO

 
관서
U.S. Statement , the Japanese Government
단체
the Kyodo Press
문서
TS-910201 , the U.S. Statement

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로