주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
한일회담외교문서

선박 소위원회 및 재일한인의 법적지위에 관한 보고

  • 발신자
    주일대사
  • 수신자
    이승만 대통령
  • 날짜
    1958년 7월 21일
  • 문서종류
    보고서
  • 문서번호
    No .85
  • 형태사항
    영어 
Tokyo, July 21, 1958
No.85
Excellency:
1. As I covered partly in my political report No.21 last week regarding the revolt in Iraq and subsequent landing the US and British troops in Lebanon and Jordan, the Japanese Government took an attitude that the uprising in Iraq should be interpreted as a domestic issue of Iraq and therefore, a solution must be found through the United Nations.
In reality, the Japanese Government instructed its UN representative, Amb. Matsudaira, to support the US resolution when it was submitted to the Security Council last Thursday. Amb. Matsudaira voted for the US plan, although with certain reservations. Japan took a position that it shared the US view that in view of the fact that the US forces were already in Lebanon, the right thing to do was to take a step which would assist in bringing about a situation where an early evacuation of the US forces would become possible.
In this connection, the Foreign Office here is being criticised not only by the public and press but by therruling Liberal-Democratic Party for making such an apparent about-face within a few hours over the landing of the US forces in Lebanon. Their criticism centered on vacillation among Foreign Office officials. According to press reports, the Foreign Ministry came under fire on two separate occasions, the first at a liaison meeting between the Government and party leaders and the second meeting of the party's Executive Board.
Further, at the above liaison meeting between the Government and party leaders, it was decided to call of Prime Minister Kishi's scheduled visit to Latin America in fall, because of "pressing administrative affairs in the tense world situation today." The meeting also decided to revive the party's Foreign Policy Research Committee which is scheduled to start functioning tomorrow with Mr. Naka Funada as its chairman.
Meanwhile, as Your Excellency is no doubt informed, the resolutions by the US, Soviet Union and Sweden in relation to the Middle East situation were rejected by the UN Security Council, following which the Japanese Government decided to introduce its own resolution calling for"strengthening of the UN supervision in order to make possible an early withdrawal of the US forces and insure the political independence and security of Lebanon." According to the latest report, the Security Council is expected to act on the Japanese plan before the General Assembly meets in its emergency session.
2. In regard to the Japanese decision to parole certain Korean detainees, the situation remains unchanged with the Japanese Government believed to carry out the release decision shortly, just as soon as guarantors for prospective parolees are found.
Meanwhile, our Mindan leaders have been active since last week in an effort to lodge a protest with the Japanese Government against its decision to release those detainees in violation of the existing agreement with our side. Subsequent to a demonstration staged by our Minday members in Tokyo last week (a cable report in this regard was sent to the Foreign Ministry already), another demonstration was staged by some 300 members of our Mindan in the Kyushu area in front of the OMURA camp. Women detainees who were last reported to be still on hunger strike, called off their strike finally last Thursday, July 18, morning, according to the report from our Fukuoka branch.
3. The ninth session of the Vessels Subcommittee was held at the Japanese Foreign Office last Friday, July 18, and 1 believe a cable report has been sent to the Government in this regard by Amb. Limb. 1 understand that no progress was made at this session which was devoted to continued debate on the matter concerning the words: as of Nov. 6, 1951," in the proposed agenda item (d).
It has been arranged at this session that Counselor Choi and Mr. Takano of the Japanese side will have an informal meeting and further meeting will be arranged between the two chief members, in case the former failed to reach any agreement on the matter. The next meeting is scheduled for Friday, July 5.
With sentiments of loyalty and esteem, I remain,
Most respectfully,
Y.I.K

색인어
이름
Matsudaira, Matsudaira, Naka Funada
지명
Iraq, the US, Lebanon, Jordan, Iraq, Japan, Lebanon, Lebanon, Latin America, the US, Soviet Union, Sweden, Middle East, Lebanon, Tokyo, Kyushu, OMURA camp, Fukuoka
관서
Japanese Government, the Japanese Government, US forces, US forces, the Foreign Office, the US forces, Foreign Office, the Foreign Ministry, the Japanese Government, the US forces, Japanese Government, Japanese Government, the Foreign Ministry, Japanese Foreign Office
단체
the United Nations, UN representative, Security Council, Liberal-Democratic Party, party's Executive Board, party's Foreign Policy Research Committee, UN Security Council, Security Council, Mindan, Minday, Mindan
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

선박 소위원회 및 재일한인의 법적지위에 관한 보고 자료번호 : kj.d_0005_0090_0130