동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기
리스트

한일회담외교문서

상세검색

닫기
회의명
기사명
작성·수신·발신자
문서종류
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.kj.d_0005_0020_0400IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

한일회담 재개에 수반하는 교환문서에 관한 건

 
  • 발신자외무부장관
  • 수신자주일대사
  • 날짜1957년 11월 11일
  • 문서종류공한
  • 문서번호외정 제4010호
  • 형태사항필사 국한문 
※ 본 문서는 해제정보만 서비스합니다. ※
 
별지 : 합의의사록해제
 
  • 작성자외무부장관
  • 날짜1957년 11월 11일
  • 문서종류협정안
  • 형태사항영어 
AGREED MINUTES
 

4. Chief of the Korean Mission in Japan:
In connection with the Korean claims, the Korean side would like to submit for discussion and settlement at the overall talks to be resumed, the same proposal that it had submitted at the previous talks.
Minister for Foreign Affairs of Japan:
In such case, the Japanese side has no objection to discussing for settlement such Korean claims with all its sincerity.
Minister for Foreign Affairs of Japan:
I understand that with respect to the "Statement of the U.S. Position on the Interpretation of Article 4 of the Japanese Peace Treaty with Respect to the Korean-Japanese Claims Settlement" dated , 1957, the Government of the Republic of Korea is also of the same opinion with the said statement. I further understand that the said U.S. Statement does not signify the reciprocal renunciation of the property claims.
Chief of the Korean Mission in Japan:
It is also my understanding.
(I) Agreed Minute
4. Chief of the Korean Mission in Japan:
In connection with the Korean claims, the Korean side would like to submit for discussion and settlement at the overall talks to be resumed, the same proposal that it had submitted at the previous talks.
Minister for Foreign Affairs of Japan:
In such case, the Japanese side has no objection to discussing for settlement such Korean claims with all its sincerity.
Minister for Foreign Affairs of Japan:
I understand that with respect to the "Statement of the U.S. Position on the Interpretation of Article 4 of the Japanese Peace Treaty with Respect to the Korean-Japanese Claims Settlement" dated ,1957, the Government of the Republic of Korea is also of the same opinion with the said statement. I further understand that the said U.S. Statement does not signify the reciprocal renunciation of the property claims.
Chief of the Korean Mission in Japan:
It is also my understanding.
Remarks: All other documents dealing with the U.S. Memorandum shall be amended accordingly to coincide with the above.

 
관서
Foreign Affairs of Japan , Foreign Affairs of Japan , Government of the Republic of Korea , Foreign Affairs of Japan , the Government of the Republic of Korea
단체
the Korean Mission in Japan , the Korean Mission in Japan , the Korean Mission in Japan , the Korean Mission in Japan
문서
U.S. Memorandum

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로