주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
러시아 소장 근대한국문서

Ⅰ. 만주에서의 철군에 대한 중국과의 협상

황제폐하의 분부에 의거하여, 만주와 관련한 중국과의 협상의 지도원칙이 1903년 6월 여순 항에서 개최된 특별회의(Особое Совешание)에서 시종무관장 쿠로파트킨, 상서(尙書, Статс-секретарь) 베조브라조프, 북경공사 3등관 레사르(Лессар) 및 서울공사 4등관 파블로프의 참석 하에 작성되었습니다.
회의과제는 1902년 3월 26일의 협약이행을 위한 방법을 찾고, 이와 동시에 러시아의 위엄을 보전하고 만주를 [점유하기] 위해 이미 소비한 비용에 상응하는 만주에서의 러시아 지위 공고화를 위한 대책을 마련하라고 지시하신 1903년 5월 2일자 전문에 언급된 폐하의 뜻을 수행하는 것이었습니다.
회의는, 일부 열강들의 행태와 위에 언급된 협약에 따라 자신의 의무를 이행하지 않는 중국은, 이 협약을 수행할 기회를 우리에게서 아주 명백하게 빼앗는 것이고, 이미 정해진 우리의 권리인 우리의 국가적 이권을 이 나라에서 확보하지 말고 만주에서 철군하라는 것이다라고 만장일치로 인정하였습니다. 이에 회의의 첫 번째 과제는 우리의 요구사항 목록을 만드는 것이었습니다.
중국이 제시된 요구사항 수용을 아주 완강하게 버틸 것이고, 무엇보다도 이런 완강함의 수준은 열강들이 중국을 지지하는 정도에 달려있다는 것은 의심할 여지가 없었습니다. 따라서 회의는 다음과 같이 결정하였습니다. 1) 열강들의 간섭을 약화시키기 위해 언급한 요구사항 중에서 외국 열강들의 이익을 침해하는 모든 내용을 삭제한다. 2) 러시아의 유럽지역으로부터 파병되어 시베리아 철도를 이용하여 자바이칼(Забайкаль)로 이동하고 있는 군대가 그곳에 도착할 때까지 우리 요구사항을 중국에 제시하는 것을 미룬다. 그리고 3) 우리의 조건을 중국이 수용하지 않는다면 1902년 3월 26일 협약의 파기라는 피할 수 없고 되돌릴 수 없는 결과를 초래하게 될 것이라는 단호한 내용을 담은 선언을 요구사항과 연결시킨다.
또한 회의에서 중국이 우리의 요구에 대해 어떻게 나오는가에 따라 우리가 취해야 할 행동방침이 정해졌는데, 바로 다음과 같습니다.
а) 만일 중국이 요구사항을 수용한다면, 아무르, 숭가리(Сунгарь)주 001
번역주 001)
송화강을 말함
닫기
, 치치하얼(Цицикар) 및 블라고베센스크를 잇는 선(線)에 대한 국가이익 방어를 고려하여 단지 적은 규모의 철군과 함께 협약을 이행한다.
б) 만일 우리의 요구사항이 거절된다면, 만주병합을 위해 치닫지는 않으면서 우리는 우리의 탐사작업을 위하여 점령을 계속하기로 결정했다고 선언함으로써 단지 위협한다.
 

{상트 페테르부르크 회의}주 002
번역주 002)
{ } 표시된 것은 문서의 난외(欄外) 왼쪽에 적힌 글로 일종의 소제목임. 이하 같음
닫기

위에 기술한 결론은 황제폐하의 분부에 의하여 상트 페테르부르크에서 군부대신, 재무대신 및 외무대신을 구성원으로 하는 특별회의(Особое Совещание)에서 재검토되었습니다. 이들 대신들은 여순 항 결론이 총체적 정치상황과 완전히 부합한다고 인정하면서, 중국정부에 제시하는 요구사항 목록에서 몇 가지 조항은 삭제하는 것이 바람직하다고 하였습니다. 또한 요구사항 중 영구(Инкоу)에서 위생감독, 러시아 기업 보호방안 및 만주의 러시아 공민의 권리에 대해 각각 규정하고 있는 7번, 8번 및 10번 조항의 제시는 보다 적절한 시기가 올 때까지 연기한다고 하였습니다.
이에 저는 언급한 요구사항을 삭제하거나 제시를 늦추는 것과 관련하여 외무대신에게 다음과 같이 문제를 제기하였습니다. 즉 제 견해로는 변방의 러시아 공민들의 이권을 보호하고 만주에서 군대의 부양을 위한 지출을 정당화시키는 보다 본질적인 조건을 나타내고 있는 10번 조항의 제안을 늦추는 것은 허용할 수 없다고 생각합니다. 3년의 점령기간 동안 우리는 이미 정해진 권리를 우리에게 이롭게 만들지도 못했기 때문에 이러한 권리를 담고 있는 요구조항을 삭제해서는 안 됩니다. 또한 점령을 했을 때 바로 확실한 보호책을 마련해야 한다고 생각합니다. 그러나 러시아 기업을 든든하게 하는 조치는 여전히 미흡합니다.
 

{중국과의 협상}

3등관 레사르가 여순 항에서 북경으로 돌아간 후 그는 폐하의 분부를 수행하기 위하여 만주점령 협약조항에 대한 문제와 관련하여 중국의 고관들에게 사전설명을 하기 시작했습니다. 중국인들은 모든 요구에 대해 점령에 대한 합의조항은 1902년 3월 26일 협약에 이미 정해져 있다고 언급하면서 답변을 회피하였습니다. 그리고 러시아의 모든 새로운 요구사항들에 대해서는 후에 협상에 임하겠다고 약속하면서, 우리보고 협약에 있는 그대로 정확하게 이행하라고 주장했습니다. 목적을 보다 성공적으로 성취하기 위하여, 공사는 요구조건 모두를 한꺼번에 중국정부에 제시하는 대신에 각 조항에 대해 분리하여 부분적으로 협상하자고 제안했습니다. 그러나 이 방법은 성공하지 못하였습니다. 중국인들은 모든 요구를 거절하였습니다. 3등관 레사르는 9월 10일 그가 중국의 고관들에게 할 수 있었던 설명의 결과에 대해 다음과 같이 통보해 왔습니다. “궁에 있는 우리의 반대파는 분명 외국인들을 깨우치려 하는 의도인 다음과 같은 의견을 견지하고 있습니다. 즉 비록 우리가 군 철수시기에 대해 새로운 기한을 정할지라도, 결국 철군하지 않을 것이라는 겁니다. 러시아 군대는 현재의 숙영지에서 철도부지주 003
번역주 003)
동청철도의 선로가 이어진 모든 토지를 말함
닫기
로 이동할 것이고, 그 다음에 우리는 숭가리와 블라고베센스크 선(線)주 004
번역주 004)
동청철도선을 말함
닫기
- 즉 실제로 이전보다 큰 - 을 점령할 것이랍니다. 그리고 만주에서 우리의 군사-정치적 지위는 단지 더 강화될 것이랍니다. 이와 더불어 우리는 매우 곤란한 요구를 할 것이랍니다. 이 외에도 이 당파의 견해로는, 만주에서 우리의 양보에 관한 새로운 협약체결은 황태비주 005
번역주 005)
서태후를 말함
닫기
의 견해처럼 외국인들이 보상을 요구하는 결과를 초래할 것이랍니다. 때문에 우리가 합의하지 않고 이 나라에 있는 것이 중국에게는 보다 더 이익이랍니다. 중국이 외국인들에게 자발적으로 아무것도 양보하지 않았다는 것이 알려질 때 궁에 대한 비난이 더 적을 것이랍니다.”.
한편 천진(Тяньцзин) 신문에 의심할 여지없이 바이부부주 006
번역주 006)
외부부(外部府)
닫기
(Байвубу)로부터 받은 우리의 요구사항이 거의 정확히 그대로 실렸습니다. 이는 무엇보다도 우리와 그들 간에 맺은 비밀협약 내용을 우리에게 적대적인 유럽인들의 판단에 넘기려는 중국인들의 양면성을 입증하는 것입니다.
중국인들의 이러한 행태는 협상의 성공이라는 어떠한 자그마한 기대도 주지 않았습니다. 게다가 만주에서 우리의 철군에 대해 1902년의 협약에 명시된 만료기한인 9월 26일이 다가왔습니다.
이 협상은 충분하고도 일본과 우리를 겨냥하고 있는 다른 열강들과의 협조 하에, 명확하게 언급된 기한이 임박하자 아무런 보장도 없이 만주에서 떠나게 하려는, 그리고 우리의 모든 현실적인 요구를 거절하려는 중국정부의 의도를 보여주었습니다. 특히 저는 일본의 행태에 주의를 기울였는데, 3등관 레사르의 보고에 의하면 일본대표는 가장 정열적인 방식으로 중국인들에게 저항하라고 부추겼다고 합니다.
다른 한편으로 정확한 소식을 받았는데 만주로 침투한 일본첩자들이 중국당국과 주민들에게 우리에 반대하여 일어나게 하려고 자신들의 모든 활동을 집중하고 있답니다. 이로 인하여 중국당국과 주민들은 우리와의 관계에서 직접적으로 적대적인 태도를 취하고 있답니다. 이 외에 일본인들은 남만주로 자신들의 철도 활동을 이동시키려는 의도를 더 이상 숨기고 있지 않습니다. 왜냐하면 그들이 제시한 협상안에서 그들은 자기들의 한국 선로와 동청철도의 연결을 위해 그곳에 철도를 건설할 권리를 주장하고 있기 때문입니다.
 

{협상의 중단}

이러한 조건에서 현존하는(предприимчивый) 적대적인 일본의 권력에 만주를 남긴다는 것은 극동에서 우리의 정치적 지위를 축소시키는 것이었습니다. 이에 대해 저는 9월 11일자 전문으로 황제폐하께 감히 용기를 내어 보고 드렸습니다. 이와 함께 중국과의 더 이상의 협상은 무의미하다는 소견을 말씀드렸습니다. 9월 26일 기한을 지키지 않음으로 인해 중국 또는 열강들이 야기할 수 있는 모든 활동에 대한 기도를 차단하기 위하여, 이 시기에 태평양의 모든 함대를 여순 항으로 집결시켰고, 또한 러시아의 유럽지역에서 자바이칼에 도착한 군대를 연해주 지역으로 이동시켰습니다.
중국과의 협상을 중단하라는 황제폐하의 분부는 1903년 9월 18일에 있었습니다.
이후 9월 27일이 되었는데 어떠한 사건도 일어나지 않았고 러시아 군대는 조용히 만주점령을 지속하였습니다. 더불어 묵덴市주 007
번역주 007)
현재의 심양
닫기
는 잠깐 동안 묵덴에서 철도선으로 물러나 있던 러시아 주둔군이 다시 점령하였습니다.

  • 번역주 001)
    송화강을 말함바로가기
  • 번역주 002)
    { } 표시된 것은 문서의 난외(欄外) 왼쪽에 적힌 글로 일종의 소제목임. 이하 같음바로가기
  • 번역주 003)
    동청철도의 선로가 이어진 모든 토지를 말함바로가기
  • 번역주 004)
    동청철도선을 말함바로가기
  • 번역주 005)
    서태후를 말함바로가기
  • 번역주 006)
    외부부(外部府)바로가기
  • 번역주 007)
    현재의 심양바로가기
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

Ⅰ. 만주에서의 철군에 대한 중국과의 협상 자료번호 : kifr.d_0002_0040_0060_0010