주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

정통(正統) 연간 좋은 말을 바치자 황제가 매우 기뻐하였으며, 새서(璽書)를 내려 우대하는 뜻을 보인 내용

  • 국가
    살마아한(撒馬兒罕)
正統四年貢良馬, 色玄주 001
교감주 001)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 玄이 元으로 되어 있다.
닫기
, 蹄額皆白. 帝愛之, 命圖其像, 賜名瑞駂, 賞賚有加. 十年十月書諭其王兀魯伯曲烈干 주 008
교감주 008)
『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 兀魯伯曲烈干이 鄂勒博齊魯根으로 되어 있다.
닫기
曰: 「王遠處西陲, 恪修職貢, 良足嘉尙. 使回, 特賜王及王妻子綵幣表裏, 示朕優待之意.」 別勅賜金玉器·龍首杖·細馬鞍及諸色織金文綺, 官其使臣爲指揮僉事.

  • 교감주 001)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 玄이 元으로 되어 있다.바로가기
  • 교감주 008)
    『明史』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 兀魯伯曲烈干이 鄂勒博齊魯根으로 되어 있다.바로가기

색인어
이름
兀魯伯曲烈干
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

정통(正統) 연간 좋은 말을 바치자 황제가 매우 기뻐하였으며, 새서(璽書)를 내려 우대하는 뜻을 보인 내용 자료번호 : jo.d_0024_0332_0010_0050