주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
중국정사외국전

고회(高悝)가 장휴교(張侯橋) 아래에서 불상을 발견함

  • 국가
    제박국(諸薄國)
咸和中, 丹陽尹高悝行至張侯橋, 見浦中五色光長數尺, 不知何怪, 乃令人於光所주 001
교감주 001)
『梁書』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 處로 되어 있다.
닫기
掊視之, 得金像, 未有光趺. 乃下車, 載像還, 至長干巷首, 牛不肯進, 乃令馭人任牛所之, 牛徑牽車至寺, 因留像付寺僧. 每至中夜, 常放光明, 又聞空中有金石之響. 經一歲, 捕魚人張係世, 於海口忽見有銅花趺浮出水上, 係世取送縣, 縣以送臺, 乃施像足, 宛然合. 會簡文咸安元年, 交州合浦董宗之採珠沒水, 於底得佛光豔, 交州押送臺, 以施像, 又合焉. 自咸和中得像, 至咸安初, 歷三十餘年, 光趺始具.

  • 교감주 001)
    『梁書』(四庫全書 本, 浙江大學)에는 處로 되어 있다.바로가기

색인어
이름
高悝, , , , 張係世, 係世, 簡文, 董宗之
지명
, 張侯橋, 長干巷, 合浦, 交州
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

고회(高悝)가 장휴교(張侯橋) 아래에서 불상을 발견함 자료번호 : jo.d_0008_0054_0060_0140