선우가 한나라 사자 곽길(郭吉)을 만난 후 돌려보내지 아니하고 억류함
是時, 天子巡邊, 親至朔方, 勒兵十八萬騎以見武節, 而使郭吉風告單于. 旣至匈奴, 匈奴主客問所使, 郭吉卑體好言〔曰〕〔글자있음〕: 「吾見單于而口言.」 單于見吉, 吉〔曰〕〔글자있음〕: 「南越王頭已縣於漢北闕下. 今單于卽能前주 001與漢戰, 天子自將兵待邊; 卽不能, 亟南面而臣於漢. 何但遠走, 亡匿於幕北寒苦無水草之地爲?」 語卒, 單于大怒, 立斬主客見者, 而留郭吉不歸, 遷辱之北海上. 而單于終不肯爲寇於漢邊, 休養士馬, 習射獵, 數使使好辭甘言求和親.
색인어
- 이름
- 郭吉, 郭吉, 吉, 吉, 郭吉
- 지명
- 朔方, 漢, 漢, 漢, 北海, 漢