주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근대한국외교문서

조선의 서계 접수 거부에 대한 대책안 품의

제1부 교린관계의 변형과 서계문제
  • 발신자
    宗重正(宗義達)
  • 수신자
    外務省
  • 발송일
    1870년 5월 4일(1870년 5월 4일/明治三年四月四日)
  • 출전
    『日外』 3, 문서번호 86, pp. 128-9.
[朱書]「東萊府使外兩名ヨリノ單簡ニ相添エ候嚴原知事届書」
太政維新朝鮮國交際御親裁可被爲在旨朝議御草案ノ書契ヲ齎シ一昨戊辰ノ冬大修使ノ使名ヲ以重役ノ者差越先規ニ從ヒ書翰寫彼國任譯共エ相渡本書捧出方嚴重及懸合候ト雖モ遷延累月言ヲ左右ニ寄セ使節取合ニ不及ノミナラス皇朝ニテハ益御隣誼ヲ敦フセラルヘキノ御誠意却テ猜疑ヲ生シ一意御親交ヲ不好ノ情由ハ兼々申上置候始末更ニ贅言不仕候就テハ於廟堂寛猛兩途ノ根底先以御確定御指揮不被仰付候ハテハ談判ノ結末見留難相立次第兼テ建議ノ旨趣モ御座候處舊冬辨官御役所ニ於テ大修使懸合向ノ儀激烈應酬候テハ却テ後害可相生モ難量何國迄モ保全ノ心得ヲ以テ驅引可爲肝要乍去我ヨリ退去候様ノ所置有之間敷段御内諭ノ御旨敬承イタシ候付本藩役向ニハ何國迄モ穩妥ヲ主トシ及談判候覚悟ニ御座候處渠ニ在リテハ彌執拗ノ振合ヲ以テ書契捧出不致ノ件々書取差出尚使節引取方ノ儀ヲモ任譯ヨリ申立然ラハ從前ノ行懸ヲ以テ如何様應接辨論ヲ盡シ候時空ク日力ヲ費候ノミ其効更ニ無之殆苦心罷在候中御當省官員渡海被致韓土ノ情態大修使談判ノ手續等親敷聞取ニ相成候上尚役向ノ者ヘ懇諭ノ品モ有之終ニ渠書契ヲ奉セサルノ趣意別紙東萊府使ヨリノ短簡差出言頗ル不遜ニ渉ト雖モ區々ノ節目及詰論候時事ニ於テ益無キノミナラス彌歳月相後レ此上御不都合ノ儀ト相考候趣ヲ以テ書面請取差越候ニ付不取敢奉達台覧候條御熟考ノ上何分ノ御指揮被仰出可被下候勿論間近官員歸朝萬般御承達ニ至今程廟議御一定ノ御事ト奉察候得共是迄ノ手續ヲ以テ相考候ヘハ恩威竝行寛猛其機ニ應シラレ結局侮ヲ外邦ニ不被爲招様不堪至願奉存候尚又外國ニ對シ重大ノ御用件急速復命ノ地ニ不至次第素ヨリ韓人頑固ノ國習ニ出候儀トハ乍申職掌ニ於テ深奉恐懼候何卒前後情實可然御聞得被下此上使節應酬ノ驅引適宜ノ御處分被仰出被下度奉願候以上

四月四日
嚴原藩知事
外務省御中
별지: 동래부사 단간(短簡)
 
【관련문서】
三月十一日夜訓噵より差出候東萊府使書簡

東萊府使單翰
大抵貴國之稱皇稱勅天下無異辭則行之其國自當犁然而順苟其不然則此重寶之所不可陷衆力之所不可脅貴國亦知弊邦之必不許受而輕試以此無亦不諒之甚歟夫以三百年金石之盟至今彼此無斁而徒費無益之辭欲行難强之事非所以永而爲好也恐不如及玆改圖務循常舊不至失和之爲貴到若左近衞朝臣等字圖書換用之說大人之改書以公又不可曉也交隣之道貴在一遵舊規則弊邦之不肯唯々不亦宜乎誠欲申講舊好使千百年如一日則諸凡書契之中何患酌宜遣辭之爲難而苟然持久乎遙想貴國之中亦多通鍊贊畫之人尙且計不出此良可慨也統希諒悉不備

庚午三月 日
東萊府伯 (印)
大差使公
館司公

색인어
이름
嚴原藩
관서
外務省
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선의 서계 접수 거부에 대한 대책안 품의 자료번호 : gk.d_0005_0190