동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기

상세검색

닫기
사건명
기사명
작성·수신·발신자
본문
해제
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.gk.d_0002_0880IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

원정에 참여한 선박의 귀항 보고

 
  • 발신자H. de Bellonet
  • 수신자P. de Chasseloup-Laubat
  • 발송일1866년 11월 30일(음)
  • 출전Roze I, p. 109.
À bord de la Guerrière, Nagasaki, le 30 Novembre, 1866

Monsieur le Ministre,
 J’ai l’honneur d’informer Votre Excellence que, le 18 du courant j’ai quitté le mouillage de l’Ile Boisée avec les bâtiments de la Division. J’ai navigué avec toutes les précautions d’usage au milieu des bancs et des écueils qui sont parsemés sur la route qui sépare ce mouillage du golfe du Prince Jérôme et nous avons tous franchi sans accident ce passage difficile. La brise d’Ouest s’étant élevée avec violence et afin de ménager les bâtiments légers qu’il eût été imprudent de lancer au large avec cette apparence de temps, je suis allé prendre un mouillage qui m’avait été désigné quelques jours auparavant par le Kien-chan. Cet aviso que j’avais chargé de compléter nos travaux hydrographiques avait découvert dans l’Est de l’île Fernande un mouillage convenable par la nature du fond et présentant un abri suffisant contre les vents de la partie de l’Ouest. Cést là que j’ai conduit les bâtiments de la Division et bien que la mer y fût agitée par un ressac assez dur, nous y avons supporté très bien l’effort des grandes brises d’Ouest et de N.O. qui ont soufflé sans interruption pendant trois jours.
 Dans la matinée du 21, la brise étant tout à fait tombée et toutes les indications tant du baromètre que de la mer m’annonçant une complète amélioration dans le temps, J’en ai profité pour sortir du golfe du Prince Jérôme et quitter définitivement les cô tes de la Corée. J’ai expédié le Laplace à Tchéfoo, pour y rétablir, comme par le passé, le service de l’île de Kung-tung et y conduire deux chaloupes qui provenaient de l’occupation de Takou et dont j’avais eu besoin pour le transport des vivres et des munitions de l’île Boisée à Kang-hoa. Le Primauguet a fait route pour Shanghai, escortant le Déroulède qui y resta en station, le Le Brethon qui ira reprendre sa station de Han Kaw et le Tardif qui retournera à Ning-Po pour continuer la surveillance de cette partie de la côte et la répression des pirates. Enfin, j’ai pris avec la Guerrière le Kien-chan à la remorque et le 24 de ce mois j’arrivais à Nagasaki.
 J’ai prescrit au Laplace de venir me rejoindre à Nagasaki et j’ai l’intention de mettre mon pavillon sur ce bâtiment pour aller visiter la mer intérieure et me rendre ensuite à Yokohama où j’enverrai en même temps la Guerrière par le détroit de Van-Diemen.
 Les relations entre le nouveau Taïcoun et le Prince de Nagato ne sont pas encore rentrés dans l’ordre régulier, cependant un armistice de deux mois a été conclu et l’on espère arriver, avant son expiration, à un arrangement qui mettra fin à la guerre civile.

Je suis avec un profond respect,
Monsieur le Ministre,
De Votre Excellence,
Le très obéissant Serviteur
Le Contre-Amiral Commandant en chef

G. Roze

 
이름
G. Roze
지명
Nagasaki , Ile Boisée , golfe du Prince Jérôme , Fernande , golfe du Prince Jérôme , Corée , Tchéfoo , île de Kung-tung , Takou , île Boisée , Kang-hoa , Shanghai , Han Kaw , Ning-Po , Nagasaki , Nagasaki , Yokohama , Van-Diemen

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로