주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근대한국외교문서

통역 파견 요청

  • 발신자
    G. Roze
  • 수신자
    B. de Montmorand
  • 발송일
    1866년 10월 22일(음)(1866년 10월 22일)
  • 출전
    Roze I, p. 18.
À Bord du Déroulède, Rade de Kang-hoa (Corée) le 22 octobre 1866
Mr= le Consul général de France à Shang-haï
 L’absence de tout Interprète est une des plus sérieuses difficultés que j’éprouve dans ce pays. Vous savez que si les Coréens parlent une langue à eux, ils se servent, pour le langage écrit, des caractères chinois.
 Un lettré chinois lisant et écrivant couramment ces derniers caractères et parlant le français me serait d’une absolue nécessité. Je viens vous demander, Mr= le Consul Général, si vous auriez la bonté de m’en procurer un à Shang-haï et de me l’envoyer par le Laplace. On m’assure que les Pères Jésuites seraient peut-être plus à même que personne de vous fournir un sujet d’élite. Afin d’éviter toutes difficultés, je vous prierais de fixer vous même ses gages.
 Les lettrés chinois parlant français sont peut-être plus rares que ceux parlant l’anglais. À la rigueur, je me contenterais d’un de ceux-ci.
 Veuillez me pardonner, Mr= le Consul Gal=, de vous donner cet ennui. Mais vous m’éviterez de sérieuses difficultés en me fournissant un moyen sûr d’entrer en relations courantes avec le Gouvernement Coréen, de répondre à ses communications et de lui faire connaître mes volontés.
Signé : G. Roze
P. S.
 Au lieu d’un seul Interprète, je vous prierais, Mr= le Consul Gal=., de vouloir bien m’en envoyer, si c’est possible, deux, dont un très habile pour moi. Quant au second, il pourrait, sans inconvénient, être moins fort.

색인어
이름
G. Roze
지명
Kang-hoa, Corée, Shang-haï, Shang-haï
관서
le Gouvernement Coréen
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

통역 파견 요청 자료번호 : gk.d_0002_0470