주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근대한국외교문서

한강 봉쇄 통고

  • 발신자
    G. Roze
  • 수신자
    상하이 주재 각국 공사 등
  • 발송일
    1866년 10월 5일(음)(1866년 10월 5일)
  • 출전
    Roze I, p. 7.
À bord de la Guerrière Tché-foo, le 5 Octobre 1866
Son Excellence Monsieur le Ministre des Etats-Unis à Pékin
Mr= le Ministre de France,
Mr= le Ministre d’Angleterre,
Mr= le Ministre de Russie,
Mr= le Ministre de Prusse,
Mr= le Ministre d’Espagne,
Mr= le Ministre de Belgique,
Mr= le Ministre d’Italie,
Mr= le Ministre de France à Yokohama,
Mr= le Consul général de France à Shanghaï
 J’ai l’honneur de vous informer qu’à la suite du meurtre de neuf missionnaires français, ordonné par le gouvernement Coréen, j’ai résolu de poursuivre par tous les moyens en mon pouvoir, les légitimes réparations auxquelles nous avons droit ; j’ai, à cet effet, déclaré le blocus de la Rivière de Séoul et je m’empresse de vous en adresser la notification officielle.
 Votre Excellence trouvera sans doute opportun de la porter à la connaissance de ses nationaux.
Signé : G. Roze.
 Notification du Blocus de la Rivière de Séoul par la Division navale Française. Je soussigné Contre-Amiral Commandant en Chef les forces navales de Sa Majesté l’Empereur des Français dans les mers de la Chine et du Japon.
 Voulant poursuivre les réparations qui nous sont dues à l’occasion du meurtre d’un grand nombre de missionnaires français ordonné par le Gouvernement de la Corée, et en vertu des pouvoirs qui m’appartiennent comme Commandant en chef. Déclare :
 À partir du 15 du courant, la Rivière de Séoul et toutes ses issues, seront tenues en état de Blocus effectif par les forces navales placées sous mon commandement.
 Il sera procédé contre tout bâtiment qui essayerait de violer le Blocus conformément aux Lois internationales et aux traités en vigueur avec les Puissances neutres.
Signé : G. Roze
별지: 英譯文
 
Notice of blockade of the river Seoul by the French naval squadron.
 The undersigned, rear-admiral and commander-in-chief of the naval forces of his Majesty the Emperor of the French, in the China and Japan seas, in furtherance of the measures which have been deemed necessary in consequence of the murder of many French missionaries by the government of Corea, and by virtue of the powers belonging to me as commander-in-chief, hereby declares, that after the 15th day of this month the river Seoul, by all its entrances, will be held in a state of effective blockade by the naval forces under my command.
 All vessels which shall attempt to violate this blockade will be treated according to international laws, and the treaties in force with neutral powers.
G. ROSE
Given on board the Guerrire, Chefoo roads, October 5, 1866.

색인어
이름
G. Roze, G. Roze, G. ROSE
지명
Tché-foo, la Rivière de Séoul, la Rivière de Séoul, la Rivière de Séoul, the river Seoul, Chefoo
관서
le gouvernement Coréen, le Gouvernement de la Corée, the government of Corea
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

한강 봉쇄 통고 자료번호 : gk.d_0002_0300