주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
근대한국외교문서

조선 조정의 회답 대기, 증급 물품 목록

  • 발신자
    J. C. Febiger
  • 수신자
    李基祖
  • 발송일
    1868년 4월 5일(음)(高宗五年四月五日)
  • 출전
    NA I, M89 R253
U.S.S. Shenandoah
Ping Yang River, April 27, 1868
Sir:
 Your two dispatches dated the 25th and 26th inst., have been received. I am happy to learn that my dispatch to His Majesty the Emperor has been forwarded and shall await the reply at some convenient anchorage near the mouth of the river. I have made a report of my boats having been fired upon from a Military Station to your Government, the reply will be forwarded to my Government for its decision in the case. The mistake in regard to the distance of my country in answer to your queries on that subject occurred in translating the original letter into Chinese. The distance we are forced to sail is about 50,000 li, not 500,000.
 The dispatch was prepared in haste by night, which probably occasioned the oversight.
I have the honor to remain
Very Respectfully
Your Obedient Servant
(Signed) Commander John C. Febiger
U.S.N.
To His Honer
The Prefect of San-Hoa
별지: 漢譯文
 
外封
大美國欽命督理善安多火輪兵船水師副將官費公文移至平安道水軍防禦使三和府使當臺開坼 內二件 外竹簍一個 戊辰四月初五日
內坪
大美國欽命督理善安多火輪兵船水師副將官費爲照覆事茲接到四月初三日未封之文一帒初四日達到之文一封本副將聞得將上達之文已經轉遞不勝欣歡之至於是卽將船停泊平洋河便宜之地等候幾日可也至於鎭內兵人放鎗一車已經報知貴朝廷而貴朝廷若何示覆本副將必陳奏我國君主以斷定焉再者前覆兩國相隔之地言此去五十萬里之遙本係繙漢字之者誤多書十一字論必得經所之路程大約有五萬里而非五十萬里也因當日之照覆係登〇惚忙故未免荒唐耳爲此照覆須至照覆者
右照覆
朝鮮國平安道淸南水軍防禦使三和府使
戊辰四月初五日
昨接華翰不勝欽抑但風範未覩適爲懷憾耳况復多厚貺豕三鷄十鷄卵五十塊儘受納未由情謝尙有微物數種特奉
洋刀一把 胰子五塊 剪子一把 小鏡一面 洋帒二包
鑲銀匙二把 小酒一甁 信封一包 鑲銀又二把 盒一個
洋針三包 琉璃甁一個 鉛筆一支 錮釦一付 琉璃盃三個
新間帒二張
非物之爲美聊申投報之情已耳伏思高麗帒中乃貴地所出可否將大小麤細各樣子幷已作成之信封皆賜小許囬至敝國則〇爲罕見之㨾式再者敝國君主構得華屋一處以聚積別國貽種之物凡有至別國者無論何等五糓花卉菜蔬之種必收取捎囬焉倘不見棄望亦各隨其物之多寡賜之則同爲感情無曁矣謹此奉覆幷候陞祺名另具 四月初五日
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선 조정의 회답 대기, 증급 물품 목록 자료번호 : gk.d_0001_0660