동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기

상세검색

닫기
사건명
기사명
작성·수신·발신자
본문
해제
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.gk.d_0001_0620IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

셰난도어호 내항 이유 통지

 
  • 발신자J. C. Febiger
  • 수신자朴鼎和
  • 발송일1868년 4월 19일(음)
  • 출전NA I, M89 R253
To the District Magistrate of Chang Leen, Corea

U.S. Steamer Shenandoah (2nd Rate)
Off Nan Poo, Ping Yang River, April 19 1868

Sir:
 I have the honor to acknowledge the receipt of a communicated addressed to Commander Shufeldt of the U.S.S. Wachusetts in reply to a letter from him in relation to the destruction of the U.S. Schooner General Sherman.
 My present object being the recovery of four of the crew of the Sherman, three of whom are Europeans and the others Chinese, reported to be still living and held as prisoners at the Provincial city. I shall proceed slowly and peacefully harming no one until I either reach the Provincial city, or the persons of those four people be placed under my authority. I enclose herewith a letter to the King of Corea, which I hope you will forward with as much dispatch as possible, kindly informing me when you dispatch the letter and the probable time that must elapse before I will receive the reply.

Very Respectfully
Your Obedient Servant
Comdr. John C. Febiger
U.S. Navy

 
별지 : 漢譯文
 
  • 출전[漢譯] 『양박등서』 縣當臺開坼, p. 20.
大美國欽命督理善安多火輪兵船水師副將官費爲照會事
昨接黃海道觀察使都巡察使同治五年十二月照覆弊國督理俄柱嘶船舒之文一封論〇敝國枝半桅商船名戰兒阿實兒僈滅沒一事本副將今來之故因風聞一信該船之人尙有四名未斃二名爲中國人二名爲西國人俱在平洋省城獄內本副將務要得四數人焉且主意〇定乘潮溯上若不早將四人交付〇吾卽將至省城雖如此溯上亦是和睦不令一人受害再者另有附達貴國君王公一角望貴地方官卽爲速呈更〇〇此公文之時卽爲照覆並示復待幾日可接貴國大君王示履惟此照會須至照會者
右照會
朝鮮國長連縣
梅紅枝名片費米日

 

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로