주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
고조선단군부여자료집

근정전에 거둥하여 조하(朝賀)를 받고, 의주(儀註)를 마련하고 면복을 갖추어 입고 단에 나아가 제사를 행하다

始親祀圓丘 初東方自檀君感生 祭天以報本(祭天壇在江華 摩尼山) 而新羅高句麗百濟以及高麗 皆因襲祭天 我太祖㝎都漢陽 倣前朝制度 築圓丘於南郊祀天禱雨 太宗初卽位 以正月上幸祈穀于圓丘 尋因政府言 以爲非天子不得祭天 遂罷圓丘之祀 會天久旱不雨 有言秦在西故只祭白帝 我國在東 亦宜祭靑帝也 藝文提學卞季良亦言 諸侯而祭天者 魯祀宋是也 吾東方檀君自天而降 非天子分封之地 故高皇帝亦知我國之祭天 而許以儀從本俗法守舊章 盖謂海外之國始受命於天也 太宗從其言 復祀圓丘 以及世宗初年 猶禱雨於圓丘 然議者終以爲不便 罷不擧者有年 至是 上深納梁誠之䟽中郊天享帝之語決意祀圓丘 命有司撰具儀註 時日倣中朝用正月十五日 上齋戒具冕服 詣壇行祀如儀(圓丘壇周六丈三尺 高五尺 十有二陛 三壝 每壝二十五步 周垣四門燎壇在神壇南 廣一丈高一丈二尺 戶房六尺 開上南出 雅樂樂章迎神 … 自迎神至望燎 依大明集禮 以夾鐘宮奏之)

색인어
이름
檀君, 卞季良, 檀君
지명
江華, 摩尼山, 漢陽
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

근정전에 거둥하여 조하(朝賀)를 받고, 의주(儀註)를 마련하고 면복을 갖추어 입고 단에 나아가 제사를 행하다 자료번호 : gb.d_0003_0040