동북아역사넷

상세검색 공유하기 모바일 메뉴 검색 공유
닫기

상세검색

닫기
기사명
자료명
작성·수신·발신
본문
사료라이브러리 열기
ID :NAHF.cj.d_0001_0020_0020_0060IDURL
사료라이브러리 열기
  • 글씨크게
  • 글씨작게
  • 프린트
  • 텍스트
  • 오류신고

아국(俄國)에 잠입한 조선 백성이 천 명이 넘는다는 길림장군(吉林將軍)의 보고 문서

조선 백성이 러시아로 잠입하여 巖杵河, 棘心河 등 지방에 천여 명이 모여있습니다(鮮民越界潛投俄國, 聚集巖杵河, 棘心河等處達千餘人).

 
  • 발신자吉林將軍 富明阿
  • 수신자總理衙門
  • 날짜1869년 10월 27일 (음) , 1869년 11월 30일
  • 문서번호1-2-2-06(92, 111a-112b)
同治八年十月二十七日, 吉林將軍富明阿文稱.
本年十月十五日, 准寧古塔副都統烏勒興阿咨報.
十月初三日, 據琿春協領訥穆錦報稱.
職奉飭箚文, 於八月二十七日前往摩闊崴, 會晤俄國新設廓米薩爾之官, 面議兩國交涉事件. 詎該員前往海參崴辦公, 並未相見. 旋於中途遇有朝鮮國男婦子女四五十人, 陸續越界, 均由珠倫河地方前往海沿去訖. 問其來厯, 混行指畫, 彼此話語不通, 殊難知其究竟. 因係俄界, 未便攔阻. 卽於回城之日, 揀派雲騎尉吉爾洪阿等前往海沿一帶密査去後, 旋稱.
朝鮮國男婦子女, 現在海沿巖杵河棘心河等處, 相聚千有餘人, 邇際仍有越界者, 陸續不止. 因與俄人互相交雜, 難以査問.
等語. 呈報前來.
據此. 詳思朝鮮國男婦子女, 任意越界, 而俄人無故容留, 現聚千餘人矣. 况有續越不止者, 自此愈聚愈多, 恐其恃衆作亂, 關繫匪輕. 是以嚴飭沿邊各卡一體防範之處, 理合飛報副都統衙門核奪可也.
等因. 呈報前來.
據此. 詳査該協領所報, 途遇朝鮮國男婦子女四五十人, 均由俄界珠倫河地方, 奔赴海沿巖杵河棘心河等處. 嗣復派員探報, 已竟聚有千餘之多, 互俄人互相交雜, 而俄人任意容留, 况有續越者, 恐其愈越愈多. 乃該朝鮮國何以置之不問, 任其潛往他邦. 似此兩國攙越, 難免不無搆起釁端, 實與中華將來大有邊礙. 除一面仍飭該協領密派妥員, 前往俄界巖杵河棘心河一帶, 訪探如何動作, 實據(→據實)査報, 並嚴飭沿邊一帶各卡官兵等, 一體加意嚴防外, 擬合據情咨報. 爲此飛報將軍衙門査核可也.
等因. 前來.
朝鮮國素本禮義之邦, 從無越界闌居之事. 今中華與俄國議分疆界, 卽有該國男婦子女紛紛潛投俄界. 迨經派員査探, 海沿巖杵河棘心河等處, 已竟聚有千餘人之多, 於俄夷互相交雜, 而俄人並不分別任意容留, 尤不知其意何居. 况有續越者陸續不止, 難免不無愈集愈多, 殊非淸厘邊疆善道, 乃該朝鮮與自己國屬之人, 致令男婦成羣, 任意紛投外邦, 何以置之不問, 究不知該國意存何居. 若任各國分投闌居, 難免日久別生釁端, 實與中外各有邊礙.
除咨覆寧古塔副都統烏勒興阿, 遵照卽行轉飭琿春協領訥穆錦, 刻卽親赴摩闊崴海參崴, 會同該國新設廓米薩爾, 將前項情事逐一告明, 務將朝鮮國逃越男婦子女, 共念和好, 悉數飭令逐回, 不得久留俄界, 以明疆界, 而敦友誼. 並飭該協領於所屬界之內外不動聲色, 加意嚴防, 仍密派妥幹兵役, 査其有何動作, 迅速飛報, 不准稍有怠忽, 致悞事機爲要. 並呈請咨報禮部, 煩請査核, 希卽轉行朝鮮國王, 卽將該國逃越俄界之男婦子女一千餘人, 飭令邊界官悉數領回, 各安本界, 毋得再令闌行潛居, 致滋邊患. 相應據情呈報總理各國事務衙門, 謹請査核可也.

 
이름
富明阿 , 烏勒興阿 , 訥穆錦 , 吉爾洪阿 , 烏勒興阿 , 訥穆錦
지명
摩闊崴 , 俄國 , 海參崴 , 珠倫河 , 巖杵河 , 棘心河 , 珠倫河 , 巖杵河 , 棘心河 , 朝鮮國 , 巖杵河 , 棘心河 , 朝鮮國 , 俄國 , 巖杵河 , 棘心河 , 朝鮮 , 摩闊崴 , 海參崴 , 朝鮮國

태그 :

태그등록
이전페이지 리스트보기 맨 위로