주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
백두산정계비자료집

대신이 비국 당상을 이끌고 청대하니 변방 방비와 교린에 관해 말하다.

○ 辛亥 大臣率備堂請對 上引見 蓋因義州府尹鄭夏彦狀啓云 瀋陽將有蟒牛哨設屯之意故也 左議政趙顯命曰 此實渠之安邊大略矣 聞流民前則殆近三十萬 今則倍蓰 故欲開利竇 以爲安集之地 果如此則來頭之慮無窮矣 領議政金在魯曰 退柵事 最悶矣 上曰 彼若屯田 則防備之道 當着實料理 而至於設屯事 瀋陽將所爲 極陰譎矣 使臣呈文則可以探知 而若不得請 則雖埋骨燕山可矣 彼人貪風大振 今雖行賂彌縫 後必難支矣 顯命曰 若退柵而設屯 鷄犬烟火相接 則必多生事之端 而此猶小者 流民若近在 則實係國家安危 上曰 使臣力爭可也 司直金始烱曰 其所設屯處 與鴨江咫尺矣 烟火相通 則男女必無常往來 如此而其可無弊乎 司直趙觀彬曰 其地土沃 故必欲開墾 在我爲必爭之地 且聞瀋將貪虐 與訥親之族三四人 作爲一黨云矣 戶曹判書金若魯曰 若行賂請寢 則後弊無窮 恐不可矣 上曰 然矣 終必至傾朝鮮 而行賂其亦難矣 行賂一節 嚴禁可也
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

대신이 비국 당상을 이끌고 청대하니 변방 방비와 교린에 관해 말하다. 자료번호 : bd.d_0001_0050_0580