주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

자안황태후(慈安皇太后)의 서거에 대한 각국 사절의 애도 표시 및 조선 외교 관계에 대한 하여장(何如璋)의 문서

1. 慈安皇太后의 서거에 대해 각 개항지 商民및 각국 사절이 모두 애도를 표시하고 있습니다(慈安皇太后之喪, 各口商民及各國使領均表哀悼). 2. 조선 君臣들은 몹시 외교관계의 개선을 원하지만 민간에서는 이견이 아주 심합니다(朝鮮君臣極願外交, 惟民間甚有異議).
  • 발신자
    何如璋
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1881년 4월 23일 (음)(光緖七年四月初二十三日) , 1881년 5월 20일 (光緖七年四月初二十三日)
  • 문서번호
    2-1-1-23 (361, 504a-505b)
四月二十三日, 出使日本國大臣何如璋等函稱:
 
上月二十八日肅呈第一百二十五號函, 當邀垂鑒. 本初一日奉到三月初十一日所發核銷經費、隨員酌獎等事大文共四件. 又奉到本字第五十三號堂憲鈞諭. 敬謹捧讀, 祇聆一是. 此次大行慈安皇太后大喪, 據橫濱神戶長崎各口理事稟稱:“哀聞到日, 凡我商民異口同聲無不哀慕. 紳董等皆服喪服, 各鋪店皆撤去綵餙. 典制所關, 一一恪遵,” 亦足見海外流庽之民心甚忠愛也. 各口領事及外國兵船, 皆是二十日起半下國旗三日. 此間各長官鹹來吊喪, 無一遺者. 外務人員則自書記官以上皆來, 前駐中國公使伊達宗城現已罷官亦來. 惟宍戶公使不至, 殊爲闕禮, 或人云彼自中國歸, 多爲人責備, 甚爲失意, 現尙杜門不出云. 如璋等尚未見面, 此語或足信也. 外務卿井上馨仍未歸, 計此月中旬方滿假期.
朝鮮君相皆極願外交, 惟國民異議紛起. 上月有安東進士李應接等, 率鄉間老儒數百人伏闕上書, 請禁外交, 幷譴責前使日本之金宏集及其國外戚閔泳翔等. 國王震怒, 將行懲辦, 后乃勸令解散. 此次所遣來東委員, 聞只令觀風問政, 不預他事. 卓挺植者本日到此來謁, 據云:“朝中諸臣願外交者已有十之七, 唯民間則十無一人.” 帶有金宏集寄[如璋]密函內稱:
 朝論雖已差殊, 民心甚屬難回, 則一時自未能辦到. 從古中葉之世, 改革政體勢處至難. 況以朝鮮之向來閉闗, 謝絕外人, 又因戕殺教士, 曾受法蘭西攻擊, 其怨恨西人, 已非一日. 驟聞和戎之議, 異議沸騰, 本無足怪. 祇好徐待可乘之機, 相時而動耳.
聞國王與執政大臣皆甚英明, 方發奮有爲, 力圖振作. 幸而俄人無事. 彼遂次講求, 漸悉外情, 我國又隨事勸導, 不厭煩數, 數年之間, 終可收效也. 竹篔奉諱歸裏, 新任黎蓴齊到東, 尚需時日. 自當照章俟其到日當面交代. 肅此. 敬乞代面堂憲察核爲禱. 敬請勛安.
별지: 조선 김홍집이 보낸 서신(朝鮮金宏集來函)
 
1. 照錄鈔單:鈔錄「朝鮮前使日本金宏集來函」(光緒七年四月初三日到)
子峩欽使大人閣下:
卓姓人自東還, 獲拜下函. 夢因不到, 若從天降, 且驚且喜, 曷可名狀? 信后歲籥載新, 伏諗體履萬禧, 引領東望, 不任勞禱. 茲奉大教, 洋洋千言, 指示機事, 靡有底蘊. 兼以修約冊頁, 多方周旋, 尤出望外. 卽將右件轉達[敝]廷. 具紉眷庇, 迥出尋常, 萬萬感服, 銘肌鏤髓, 誠不知何以塞報也. 第以來教參究敝邦事勢, 則朝論雖或差殊, 民志尚屬難回, 恐無以卽地裁斷, 用是爲悶, 非敢有負於盛念也. 惟閣下鑒原, 千萬幸甚. 爲此敬謝悃. 不莊.
辛巳二月三日
朝鮮金宏集再拜啓.

색인어
이름
何如璋, 伊達宗城, 宍戶, 如璋, 井上馨, 李應接, 金宏集, 閔泳翔, 卓挺植, 金宏集, 如璋, 金宏集, 金宏集
지명
橫濱, 神戶, 長崎, 中國, 法蘭西
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

자안황태후(慈安皇太后)의 서거에 대한 각국 사절의 애도 표시 및 조선 외교 관계에 대한 하여장(何如璋)의 문서 자료번호 : cj.d_0002_0010_0010_0230