주메뉴 바로가기내용 바로가기하단 바로가기
상세검색
  • 디렉토리 검색
  • 작성·발신·수신일
    ~
청계중일한관계사료

조선 월경민(越境民)을 체포하고 방비하도록 지시했다는 길림장군(吉林將軍)의 문서

속하에게 조선 월경민 이동길과 그 무리를 엄밀히 체포하라고 지시하였습니다(飭屬嚴拏朝鮮逃民李東吉及其黨徒).
  • 발신자
    吉林將軍 毓福
  • 수신자
    總理衙門
  • 날짜
    1870년 10월 22일 (음)(同治九年十月二十二日) , 1870년 11월 14일 (同治九年十月二十二日)
  • 문서번호
    1-2-3-31(109, 141a-141b)
十月二十二日, 吉林將軍毓福文稱.
於本年十月初八日, 本衙門承准軍機大臣字寄禮部・署吉林將軍奕榕・護理吉林將軍副都統毓福.
同治九年九月二十九日, 奉上諭.
據禮部奏, 接准盛京禮部送到朝鮮國王咨文內稱.
該國慶源府農圃社居民李東吉, 逃往琿春地方, 蓋屋墾田, 嘯聚無賴. 該國民口, 時有犯越, 皆李東吉招誘所致. 琿春人與之慣熟, 不肯擧發, 籲懇査拏.
李東吉潛往琿春, 招引該國民人, 逃越內地, 豈可任其溷迹, 毫無見聞. 著毓福密飭琿春協領, 確査該國匪犯, 如在所屬境內潛匿, 卽行購線跴緝, 務將朝鮮匪犯李東吉等, 盡數拏獲, 解交該國懲治. 奕榕抵署任後, 並著會同毓福, 飭屬隨時稽査, 毋任匪徒再行逃匿, 以肅邊防. 此次朝鮮逃越人犯, 已諭令吉林將軍等, 嚴拏解交. 著禮部行知該國王, 遵照辦理. 將此諭知禮部, 並諭令奕榕毓福知之.
欽此.
遵旨寄信前來.
除飛行密箚琿春協領訥穆錦遵照, 刻卽督同該處儘先協領花翎佐領文福, 務須欽遵諭旨, 親密確査該朝鮮逃犯李東吉, 並嘯聚無賴匪犯, 究有若干査明, 如在琿春所屬境內潛匿, 卽行購線跴緝, 務須悉數拏獲, 解交該國懲治, 不准遺漏. 倘有容隱不拏情事査出, 定行嚴究不貸. 仍不時密派員弁, 在於屬界隨時稽査, 毋任該國匪徒, 再行逃匿, 以靖邊隘. 並咨行寧古塔副都統衙門, 一體飭屬嚴防外, 相應呈報總理各國事務衙門, 謹請査核可也.

색인어
이름
奕榕, 毓福, 李東吉, 李東吉, 李東吉, 毓福, 李東吉, 奕榕, 毓福, 奕榕, 毓福, 訥穆錦, 文福, 李東吉
지명
慶源府, 琿春, 琿春, 琿春
오류접수

본 사이트 자료 중 잘못된 정보를 발견하였거나 사용 중 불편한 사항이 있을 경우 알려주세요. 처리 현황은 오류게시판에서 확인하실 수 있습니다. 전화번호, 이메일 등 개인정보는 삭제하오니 유념하시기 바랍니다.

조선 월경민(越境民)을 체포하고 방비하도록 지시했다는 길림장군(吉林將軍)의 문서 자료번호 : cj.d_0001_0020_0030_0310