• 东海中的独岛
  • 从争议看独岛
  • 独岛!在郁陵岛上能够看到

独岛!在郁陵岛上能够看到

〈图 1〉《世宗实录》《地理志》(1454)
zoom
14世纪的牧隐李穑文集《牧隐诗藁》中有一句提到了风日清明,“风日清明,应历书”。[注 133]这里的风日可以解释为‘风吹的日子’,但通常解释为风与阳光,亦指‘天气’。清明即晴朗和日丽,意指万里无云,湛湛蓝天,这是韩国用来描写秋高气爽的主要表达方式。
但在15世的《高丽史•地理志》当中也曾出现风日清明,即“一云:于山、武陵,本二岛,相距不远,风日清明,则可望见。”[注 134],与15世纪《世宗实录•地理志》中风日清明的表述一致,[注 135]〈图 1〉后面还写有地处东侧大海的两座岛屿(郁陵岛和独岛)可以相望。
18世纪的《与地图书》中也有风日清明的说法。“郁陵岛,一云羽陵岛,在府东南海中。三峯岌嶪撑空,南峯稍卑。(三峯还可解释为“其中南侧的山峰’)。风日清明,则峯头树木,山狼沙渚,历历可见。”[注 136]
〈图 2〉独岛、郁陵岛、济州岛面积对比
zoom
而且17世纪的《蔚陵岛事迹》[注 137]中有三陟营将张汉相奉肃宗之命,从肃宗20年(1694)9月19日至10月3日之间征讨郁陵岛时所记录的内容。张汉相指出,“西望大关岭逶迤之状,东望海中有一岛,杳在辰方,而其大未满蔚陵岛三分之一,不过三百余里(约117.8km)”。按照目前的计算方法,独岛的面积相当于郁陵岛的千分之3〈图 1〉。比较韩国最大岛屿济州岛和郁陵岛、独岛的大小,可以看出独岛是一座非常小的岛屿。另外,郁陵岛和独岛两座岛屿间的距离按现在的计算方法相当于222.3里(约87.4km),与当时其预测的距离比较接近。
根据郁陵岛晴朗天气下可以望见东南方远处岛屿的古代记录来看,我们的祖先早就已经开始关注独岛了。
正如本书上一章中提到的那样,在郁陵岛可以望见独岛这一事实可作为证明郁陵岛和独岛共处同一空间、独岛是韩国领土的重要证据。考虑到郁陵岛和独岛仅相隔87.4km,在郁陵岛可视距离[注 138]较好时,应该可以望见独岛。因此,为了分析和调查在郁陵岛可以望见独岛的气象特点和清晰可见的气象条件,有必要来了解一下可视距离。
〈图 3〉观赏独岛日出最为壮观的时候
zoom
影响可视距离的直接原因是大气中飘浮的小颗粒,但从局部地区来说,风、大气稳定度、混合层高度等气象因素以及综观气象场起着重要作用。[注 139]海上常有雾或降雨出现,尤其是海雾频繁发生会导致可视距离下降。在郁陵岛上,7月份观测到的雾是最多的。[注 140]从沿海州南下的北韩寒流和通过大韩海峡北上的东韩暖流在东海会合后形成水温前线带,在这里发生海雾的可能性很大。[注 141]这种在东海地区发生的海雾会受到夏季季风(雨季)的影响,相对海洋条件来说,与大气条件的变化有着更为密切的关系。
如上所述,东海的海雾与可视距离之间的关系已经通过多个研究得以证实,但还未曾针对与其它气象现象及气象因素之间的关系进行过调查,也未曾针对郁陵岛地区进行过调查。
本研究针对影响郁陵岛可视距离的气象条件的特点、降雨等气象现象与在郁陵岛上可望见独岛之间的关系进行了论述,另外还通过这些特点论述了在郁陵岛上可以望见独岛的气象条件以及观赏独岛日出的最佳时间〈图 3〉。

 
[注 133]
李穑(1379),《牧隐诗藁》清明节:“风日清明,应历书。”
[注 134]
《高丽史》(卷五十八,地理志第十二,地理/东界/蔚珍县):“一云:于山、武陵,本二岛,相距不远,风日清明,则可望见”
[注 135]
《世宗实录》《地理志》(江原道/三陟都护府/蔚珍县):“于山、武陵二岛在县正东海中(二岛相去不远,风日清明),意指于山和武陵均地处县的正东海中(两座岛屿相距不远,晴朗天气即可眺望)’。
[注 136]
《与地图书》(江原道/三陟/古迹):“郁陵岛,一云羽陵岛,在府东南海中。三峯岌嶪撑空,南峯稍卑。风日清明,则峯头树木,山狼沙渚,历历可见”
[注 137]
张汉相(1694),《蔚陵岛事迹》
[注 138]
可视距离与可见距离或能见度(visibility)、视程距离意思相同。
[注 139]
吴炫善(오현선)、尹顺昌(윤순창)(1995),《影响视程的大气污染及气象场特点》,《韩国大气环境学会》,125~129页。
[注 140]
徐长源(서장원)、李贤正(이현정)(2000),《郁陵岛周边海域的特点及预测研究》,《韩国气象学会志》,258~262页;徐长源(서장원)、吴熙振(오희진)、安中培(안중배)、尹勇勋(윤용훈)(2003),《东海海雾预测系统的研究》,《韩国海洋学会志》,121~131页。
[注 141]
安中培(안중배)、南在哲(남재철)、徐长源(서장원)、李海真(이해진)(2002),《关于开发海雾预测模块和郁陵岛海雾案例应用的研究》,《韩国气象学会志》,155~164页。
[注 133]
李穑(1379),《牧隐诗藁》清明节:“风日清明,应历书。”
닫기
[注 134]
《高丽史》(卷五十八,地理志第十二,地理/东界/蔚珍县):“一云:于山、武陵,本二岛,相距不远,风日清明,则可望见”
닫기
[注 135]
《世宗实录》《地理志》(江原道/三陟都护府/蔚珍县):“于山、武陵二岛在县正东海中(二岛相去不远,风日清明),意指于山和武陵均地处县的正东海中(两座岛屿相距不远,晴朗天气即可眺望)’。
닫기
[注 136]
《与地图书》(江原道/三陟/古迹):“郁陵岛,一云羽陵岛,在府东南海中。三峯岌嶪撑空,南峯稍卑。风日清明,则峯头树木,山狼沙渚,历历可见”
닫기
[注 137]
张汉相(1694),《蔚陵岛事迹》
닫기
[注 138]
可视距离与可见距离或能见度(visibility)、视程距离意思相同。
닫기
[注 139]
吴炫善(오현선)、尹顺昌(윤순창)(1995),《影响视程的大气污染及气象场特点》,《韩国大气环境学会》,125~129页。
닫기
[注 140]
徐长源(서장원)、李贤正(이현정)(2000),《郁陵岛周边海域的特点及预测研究》,《韩国气象学会志》,258~262页;徐长源(서장원)、吴熙振(오희진)、安中培(안중배)、尹勇勋(윤용훈)(2003),《东海海雾预测系统的研究》,《韩国海洋学会志》,121~131页。
닫기
[注 141]
安中培(안중배)、南在哲(남재철)、徐长源(서장원)、李海真(이해진)(2002),《关于开发海雾预测模块和郁陵岛海雾案例应用的研究》,《韩国气象学会志》,155~164页。
닫기
List English Chinese Japanese Top
페이지 상단으로 이동하기